< Salmos 148 >
1 ¡Alaben al Señor! ¡Alaben al Señor del cielo! ¡Alábenlo en las alturas!
Monkamfo Awurade! Monkamfo Awurade mfiri ɔsorosoro, monkamfo no wɔ ɔsoro sorɔnsorɔmmea.
2 ¡Alábenle todos sus ángeles! ¡Alábenle todos sus ejércitos celestiales!
Nʼabɔfoɔ nyinaa, monkamfo no, ne ɔsoro asafo nyinaa, monkamfo no.
3 ¡Alábenle el sol y la luna! ¡Alábenle todas las estrellas!
Owia ne ɔsrane, monkamfo no, nsoromma a ɛhran nyinaa, monkamfo no.
4 ¡Alábenle los cielos y las aguas que están sobre los cielos!
Monkamfo no, ɔsoro mu ɔsoro ne mo nsuo a mowɔ ɔsoro atifi.
5 Todos alaben el carácter del Señor, porque él les puso orden en el cielo y por él fueron creados.
Momma wɔn nyinaa nkamfo Awurade din, ɛfiri sɛ ɔno na ɔhyɛeɛ na wɔbɔɔ wɔn.
6 Él designó a cada uno en su lugar por siempre y para siempre. Estableció una ley que nunca tendrá fin.
Ɔde wɔn sisii hɔ afebɔɔ; na wahyɛ nʼasɛm a ɛrentwam da.
7 Alaben al Señor desde la tierra, y las criaturas de todas las profundidades de los mares,
Monkamfo Awurade mfiri asase so, mo, ɛpo kɛseɛ mu abɔdeɛ ne ɛpo bunu nyinaa,
8 Que le alaben los relámpagos, el granizo, la nieve, las nubes, y los vientos tormentosos, así como todos los que obedecen su voz de mando.
anyinam ne asukɔtweaa, sukyerɛmma ne omununkum, ahum a moyɛ nʼapɛdeɛ,
9 Las montañas y las colinas, los árboles frutales y los árboles del bosque,
mo, mmepɔ ne nkokoɔ nyinaa, nnua a ɛso aba ne ntweneduro nyinaa,
10 los animales y el ganado, los reptiles y las aves silvestres,
wira mu mmoa ne anantwie, abɔdeɛ nketewa ne nnomaa a wɔtuo,
11 los reyes de la tierra y todos los pueblos; así como los líderes y gobernantes del mundo,
asase ne amanaman nyinaa so ahemfo, mo, mmapɔmma ne asase sodifoɔ nyinaa,
12 los hombres y mujeres jóvenes, los ancianos y los niños,
mmeranteɛ ne mmabaawa mmasiriwa ne mmɔfra nso.
13 Que todos alaben al Señor y su reputación inigualable. Su gloria sobrepasa todo lo que existe en la tierra y el cielo.
Ma wɔnkamfo Awurade din, na ne din so sene edin biara; nʼanimuonyam korɔn wɔ asase ne ɔsoro so.
14 Él le ha dado a su pueblo una fuente de fortaleza, y ha dado honra a sus seguidores fieles, al pueblo de Israel a quien ama. ¡Alaben al Señor!
Wapagya abɛn bi ama ne nkurɔfoɔ, ama nʼahotefoɔ nyinaa animuonyam, Israelfoɔ, nnipa a wɔda nʼakoma so no. Monkamfo Awurade.