< Salmos 148 >

1 ¡Alaben al Señor! ¡Alaben al Señor del cielo! ¡Alábenlo en las alturas!
Treño t’Ià. Rengeo t’Iehovà, hirik’an-dindiñe añe, jejò ry an-dikerañeo.
2 ¡Alábenle todos sus ángeles! ¡Alábenle todos sus ejércitos celestiales!
Treño ry hene anjeli’eo, jejò ry lahialen-dikerañeo.
3 ¡Alábenle el sol y la luna! ¡Alábenle todas las estrellas!
Treño, ry andro naho volañeo, mandrengea aze, ry vasiañe mipelapelatse eñeo.
4 ¡Alábenle los cielos y las aguas que están sobre los cielos!
Treño ry likerañe an-tiotiotseo naho o rano ambonen-dikerañeo.
5 Todos alaben el carácter del Señor, porque él les puso orden en el cielo y por él fueron creados.
Bangoeñe ty tahina’ Iehovà, amy t’ie nandily, le nioreñe iereo.
6 Él designó a cada uno en su lugar por siempre y para siempre. Estableció una ley que nunca tendrá fin.
Toe noriza’e tsy ho modo nainai’e; nampijadoñe lily tsy ho lilareñe.
7 Alaben al Señor desde la tierra, y las criaturas de todas las profundidades de los mares,
Rengeo t’Iehovà boak’ an-tane ry fañane jabajaba an-driak’ ao naho ry laleke iabio,
8 Que le alaben los relámpagos, el granizo, la nieve, las nubes, y los vientos tormentosos, así como todos los que obedecen su voz de mando.
ry helatse naho havandra, fanala naho tsìtsiñe, ry tio-bey mañeneke o tsara’eo,
9 Las montañas y las colinas, los árboles frutales y los árboles del bosque,
ry vohitseo naho ze hene haboañe, o hatae miregoregoo naho o mendoraveñe iabio,
10 los animales y el ganado, los reptiles y las aves silvestres,
ry biby lio naho ze fonga hare, ry biby milalio naho voroñe mitiliñeo,
11 los reyes de la tierra y todos los pueblos; así como los líderes y gobernantes del mundo,
ry mpanjaka’ ty tane toio naho ze kila ondaty, ry roandriañe naho mpifehe’ ty tane toio,
12 los hombres y mujeres jóvenes, los ancianos y los niños,
ry ajalahy naho somondrarao, ry androanavy naho ajajao;
13 Que todos alaben al Señor y su reputación inigualable. Su gloria sobrepasa todo lo que existe en la tierra y el cielo.
Hene mibango ty tahina’ Iehovà; fa i tahina’ey avao ro onjoneñe; ambone’ ty tane toy naho o likerañeo ty enge’e. Ty enge’ o noro’e iabio, o ana’ Israeleo ‘nio, ondaty marine azeo. Treño t’Ià!
14 Él le ha dado a su pueblo una fuente de fortaleza, y ha dado honra a sus seguidores fieles, al pueblo de Israel a quien ama. ¡Alaben al Señor!

< Salmos 148 >