< Salmos 148 >
1 ¡Alaben al Señor! ¡Alaben al Señor del cielo! ¡Alábenlo en las alturas!
Louwe SENYÈ a! Louwe SENYÈ a soti nan syèl yo! Louwe Li kote ki wo yo!
2 ¡Alábenle todos sus ángeles! ¡Alábenle todos sus ejércitos celestiales!
Louwe Li, tout zanj Li yo. Louwe Li tout lame Li yo!
3 ¡Alábenle el sol y la luna! ¡Alábenle todas las estrellas!
Louwe Li, solèy ak lalin nan. Louwe Li, tout zetwal ki limen yo!
4 ¡Alábenle los cielos y las aguas que están sobre los cielos!
Louwe Li, pi wo syèl yo, ak dlo ki anwo syèl yo.
5 Todos alaben el carácter del Señor, porque él les puso orden en el cielo y por él fueron creados.
Kite yo louwe non SENYÈ a, paske Li te pase lòd, e sa te fèt.
6 Él designó a cada uno en su lugar por siempre y para siempre. Estableció una ley que nunca tendrá fin.
Anplis, Li te etabli yo jis pou tout tan. Li te pase yon dekrè ki p ap janm disparèt.
7 Alaben al Señor desde la tierra, y las criaturas de todas las profundidades de los mares,
Louwe SENYÈ a soti sou latè, gwo bèt voras lanmè a ak tout fon an.
8 Que le alaben los relámpagos, el granizo, la nieve, las nubes, y los vientos tormentosos, así como todos los que obedecen su voz de mando.
Dife ak lagrèl, lanèj ak nwaj, van tanpèt ki akonpli pawòl Li yo.
9 Las montañas y las colinas, los árboles frutales y los árboles del bosque,
Mòn yo ak tout kolin yo, pye fwi yo ak tout pye sèd yo,
10 los animales y el ganado, los reptiles y las aves silvestres,
Bèt sovaj yo ak tout bèt chan yo, sa ki trennen atè ak bèt ki vole yo,
11 los reyes de la tierra y todos los pueblos; así como los líderes y gobernantes del mundo,
wa latè yo ak tout pèp yo, prens yo ak tout jij latè yo,
12 los hombres y mujeres jóvenes, los ancianos y los niños,
ni jennonm, ni vyèj, granmoun ak timoun.
13 Que todos alaben al Señor y su reputación inigualable. Su gloria sobrepasa todo lo que existe en la tierra y el cielo.
Kite yo louwe non SENYÈ a, paske se sèl non Li ki leve wo. Glwa Li pi wo tè a ak syèl la.
14 Él le ha dado a su pueblo una fuente de fortaleza, y ha dado honra a sus seguidores fieles, al pueblo de Israel a quien ama. ¡Alaben al Señor!
Li te leve yon kòn pou pèp Li a, Lwanj pou tout fidèl Li yo, menm pou fis Israël yo, yon pèp toupre Li. Louwe SENYÈ a.