< Salmos 148 >
1 ¡Alaben al Señor! ¡Alaben al Señor del cielo! ¡Alábenlo en las alturas!
Louez l'Eternel. Louez des cieux l'Eternel; louez-le dans les hauts lieux.
2 ¡Alábenle todos sus ángeles! ¡Alábenle todos sus ejércitos celestiales!
Tous ses Anges, louez-le; toutes ses armées, louez-le.
3 ¡Alábenle el sol y la luna! ¡Alábenle todas las estrellas!
Louez-le, vous soleil et lune; toutes les étoiles qui jetez de la lumière, louez-le.
4 ¡Alábenle los cielos y las aguas que están sobre los cielos!
Louez-le, vous cieux des cieux; et [vous] eaux qui êtes sur les cieux.
5 Todos alaben el carácter del Señor, porque él les puso orden en el cielo y por él fueron creados.
Que ces choses louent le Nom de l’Eternel; car il a commandé, et elles ont été créées.
6 Él designó a cada uno en su lugar por siempre y para siempre. Estableció una ley que nunca tendrá fin.
Et il les a établies à perpétuité [et] à toujours; il y a mis une ordonnance qui ne passera point.
7 Alaben al Señor desde la tierra, y las criaturas de todas las profundidades de los mares,
Louez de la terre l'Eternel; [louez-le], baleines, et tous les abîmes,
8 Que le alaben los relámpagos, el granizo, la nieve, las nubes, y los vientos tormentosos, así como todos los que obedecen su voz de mando.
Feu et grêle, neige, et vapeur, vent de tourbillon, qui exécutez sa parole,
9 Las montañas y las colinas, los árboles frutales y los árboles del bosque,
Montagnes, et tous coteaux, arbres fruitiers, et tous cèdres,
10 los animales y el ganado, los reptiles y las aves silvestres,
Bêtes sauvages, et tout bétail, reptiles, et oiseaux qui avez des ailes,
11 los reyes de la tierra y todos los pueblos; así como los líderes y gobernantes del mundo,
Rois de la terre, et tous peuples, Princes, et tous Gouverneurs de la terre.
12 los hombres y mujeres jóvenes, los ancianos y los niños,
Ceux qui sont à la fleur de leur âge, et les vierges aussi, les vieillards, et les jeunes gens.
13 Que todos alaben al Señor y su reputación inigualable. Su gloria sobrepasa todo lo que existe en la tierra y el cielo.
Qu'ils louent le Nom de l’Eternel; car son Nom seul est haut élevé; sa Majesté est sur la terre, [et] sur les cieux.
14 Él le ha dado a su pueblo una fuente de fortaleza, y ha dado honra a sus seguidores fieles, al pueblo de Israel a quien ama. ¡Alaben al Señor!
Et il a fait lever en haut une corne à son peuple, [ce qui est] une louange à tous ses bien-aimés, aux enfants d'Israël, qui est le peuple qui est près de lui. Louez l'Eternel.