< Salmos 148 >

1 ¡Alaben al Señor! ¡Alaben al Señor del cielo! ¡Alábenlo en las alturas!
Kathutkung: Panuekhoeh BAWIPA teh pholen awh. BAWIPA hah kalvan hoi pholen awh. A rasang poungnae koe pholen awh.
2 ¡Alábenle todos sus ángeles! ¡Alábenle todos sus ejércitos celestiales!
A kalvantaminaw pueng ama teh pholen awh. Rasahu pueng ama teh pholen awh.
3 ¡Alábenle el sol y la luna! ¡Alábenle todas las estrellas!
Kanî hoi thapa naw ama teh pholen awh. Ka ang e âsinaw pueng ama teh pholen awh.
4 ¡Alábenle los cielos y las aguas que están sobre los cielos!
Karasangpoung e kalvannaw hoi, kalvannaw lathueng kaawm e tuinaw ama teh pholen awh.
5 Todos alaben el carácter del Señor, porque él les puso orden en el cielo y por él fueron creados.
Hotnaw pueng teh BAWIPA e kâ lahoi sak e lah ao awh dawkvah, a min teh pholen awh.
6 Él designó a cada uno en su lugar por siempre y para siempre. Estableció una ley que nunca tendrá fin.
Ama ni hotnaw pueng teh pou acak sak teh kahmat thai hoeh e phung hah a poe.
7 Alaben al Señor desde la tierra, y las criaturas de todas las profundidades de los mares,
Adungpoungnae koe kaawm e naw hoi khoruinaw
8 Que le alaben los relámpagos, el granizo, la nieve, las nubes, y los vientos tormentosos, así como todos los que obedecen su voz de mando.
hmai hoi roun, tadamtui hoi a kahû, a lawk patetlah kâroe e kahlî,
9 Las montañas y las colinas, los árboles frutales y los árboles del bosque,
monnaw hoi monrui pueng, thingthai rompo hoi sidarkung pueng,
10 los animales y el ganado, los reptiles y las aves silvestres,
moithang ka matheng hoi saring ka mawng pueng, vonpui hoi kâva e hoi kamleng e tava pueng,
11 los reyes de la tierra y todos los pueblos; así como los líderes y gobernantes del mundo,
talai van e siangpahrangnaw hoi tami pueng, kacuenaw hoi ukkung khobawi pueng,
12 los hombres y mujeres jóvenes, los ancianos y los niños,
thoundounnaw hoi tanglanaw pueng, matawngnaw hoi camonaw pueng, BAWIPA teh talai van hoi pholen awh.
13 Que todos alaben al Señor y su reputación inigualable. Su gloria sobrepasa todo lo que existe en la tierra y el cielo.
A min dueng doeh ka taluepoung, a bawilennae teh talai hoi kalvan lathueng ao dawkvah, BAWIPA min teh pholen awh.
14 Él le ha dado a su pueblo una fuente de fortaleza, y ha dado honra a sus seguidores fieles, al pueblo de Israel a quien ama. ¡Alaben al Señor!
A taminaw e ki teh a tawm pouh dawkvah, ateng kaawm e taminaw, a tami Isarelnaw e pholen lah kaawm e tamikathoungnaw ni pholen e lah na o. Hallelujah.

< Salmos 148 >