< Salmos 147 >
1 ¡Alaben al Señor, porque es bueno cantar alabanzas a Dios! ¡Alabarle es bueno y maravilloso!
Msifuni Yahwe, kwa maana ni vyema kumwimbia sifa Mungu wetu, ni kuzuri, kusifu kwa faa sana.
2 El Señor reconstruirá Jerusalén y reunirá al pueblo que ha sido esparcido.
Yahwe huijenga tena Yerusalemu, huwakusanya pamoja watu wa Israeli waliotawanyika.
3 Él sana a los de corazón quebrantado, y venda las heridas.
Huponya mioyo iliyopondeka na kuganga majeraha yao.
4 Él sabe cuántas estrellas fueron hechas, y las llama a cada una por su nombre.
Huzihesabu nyota, naye huzipa majina zote.
5 ¡Cuán grande es nuestro Señor! ¡Su poder es inmenso! ¡Su conocimiento es infinito!
Ukuu ni wa Bwana wetu na nguvu zake ni za kutisha, ufahamu wake hauwezi kupimika.
6 El Señor ayuda a levantar a los agobiados, pero a los malvados los derriba.
Yahwe huwainua wanyonge, huwashusha chini wenye jeuri.
7 ¡Canten con agradecimiento al Señor! ¡Canten alabanzas a Dios con arpa!
Mwimbieni Yahwe kwa shukurani, mwimbieni sifa Mungu wetu kwa kinubi.
8 Él cubre el cielo con nubes para traer lluvia a la tierra, y hace crecer el pasto en las colinas.
Huzifunika mbingu kwa mawingu na huiandaa mvua kwa ajili ya nchi, akizifanya nyasi kukua juu ya milima.
9 Él alimenta a los animales, y a los cuervos cuando lo piden.
Huwapa wanyama chakula na wana kunguru waliapo.
10 El Señor no se complace de la fuera de caballos de guerra ni del poder humano.
Hapati furaha katika nguvu ya farasi, wala haridhii miguu imara ya mwanadamu.
11 En cambio el Señor se alegra con quienes lo siguen, aquellos que ponen su confianza en su amor y fidelidad.
Yahwe huridhia katika wale wanao muheshimu yeye, watumainio katika uaminifu wa agano lake.
12 ¡Alaba al Señor, Jerusalén! ¡Sión, alaba a tu Dios!
Msifuni Yahwe, Yerusalemu, msifuni Mungu wenu, Sayuni.
13 Él fortalece las rejas de las puertas de la ciudad, y bendice a los hijos que habitan contigo.
Maana yeye huyakaza mapingo ya malango yako, huwabariki watoto wako kati yako.
14 Él mantiene las fronteras de tu nación seguras contra los ataques, y te provee del mejor trigo.
Huletamafanikio ndani ya mipaka yako, hukutosheleza kwa ngano bora.
15 Él envía sus órdenes por todo el mundo y de inmediato su voluntad es ejecutada.
Huipeleka amri yake juu ya nchi, amri zake hupiga mbio sana.
16 Él envía la nieve tan blanca como la lana, y esparce la escarcha de hielo como cenizas.
Huifanya theluji kama sufu, huitawanya barafu kama majivu.
17 Él envía el granizo como piedras. ¿Quién pudiera soportar el frío que él envía?
Hutupa mvua ya mawe kama makombo, ni nani awezaye kuhimili baridi aitumayo?
18 Entonces con su voz de mando la hace derretir. Él sopla y el agua fluye.
Hutuma amri zake na kuziyeyusha, huvumisha upepo wake na hutiririsha maji.
19 Él proclama su palabra a Jacob; sus principios y leyes a Israel.
Hutangaza neno lake kwa Yakobo, amri zake na hukumu zake kwa Israeli.
20 Él no ha hecho estas cosas por ninguna otra nación, pues ellos no conocen sus leyes. ¡Alaben al Señor!
Hajafanya hivyo kwa taifa linginelo lolote, na kama ilivyo amri zake, hawazijui. Msifuni Yahwe.