< Salmos 147 >

1 ¡Alaben al Señor, porque es bueno cantar alabanzas a Dios! ¡Alabarle es bueno y maravilloso!
Praise Yahweh - for [is] good to sing praises to God our for [is] pleasant [is] fitting praise.
2 El Señor reconstruirá Jerusalén y reunirá al pueblo que ha sido esparcido.
[is] [the] builder of Jerusalem Yahweh [the] banished [ones] of Israel he gathers.
3 Él sana a los de corazón quebrantado, y venda las heridas.
Who [is] healing [the people] broken of heart and [he is] binding up wounds their.
4 Él sabe cuántas estrellas fueron hechas, y las llama a cada una por su nombre.
[he is] counting [the] number Of the stars to all of them names he calls.
5 ¡Cuán grande es nuestro Señor! ¡Su poder es inmenso! ¡Su conocimiento es infinito!
[is] great Lord our and great of power to understanding his there not [is] a number.
6 El Señor ayuda a levantar a los agobiados, pero a los malvados los derriba.
[is] relieving Humble [people] Yahweh [is] bringing low wicked [people] to [the] ground.
7 ¡Canten con agradecimiento al Señor! ¡Canten alabanzas a Dios con arpa!
Sing to Yahweh with thanksgiving make music to God our with a harp.
8 Él cubre el cielo con nubes para traer lluvia a la tierra, y hace crecer el pasto en las colinas.
Who covers [the] heavens - with clouds who prepares for the earth rain who causes to sprout mountains grass.
9 Él alimenta a los animales, y a los cuervos cuando lo piden.
[who] gives To animal[s] food its to [the] young ones of a raven which they call out.
10 El Señor no se complace de la fuera de caballos de guerra ni del poder humano.
Not in [the] strength of horse he delights not in [the] legs of man he takes pleasure.
11 En cambio el Señor se alegra con quienes lo siguen, aquellos que ponen su confianza en su amor y fidelidad.
[is] taking pleasure in Yahweh [those] fearing him those [who] hope for covenant loyalty his.
12 ¡Alaba al Señor, Jerusalén! ¡Sión, alaba a tu Dios!
Extol O Jerusalem Yahweh praise God your O Zion.
13 Él fortalece las rejas de las puertas de la ciudad, y bendice a los hijos que habitan contigo.
For he has strengthened [the] bars of gates your he has blessed children your in midst your.
14 Él mantiene las fronteras de tu nación seguras contra los ataques, y te provee del mejor trigo.
The [one who] makes territory your peace [the] best of wheat he satisfies you.
15 Él envía sus órdenes por todo el mundo y de inmediato su voluntad es ejecutada.
The [one who] sends word his [the] earth to quickly it runs word his.
16 Él envía la nieve tan blanca como la lana, y esparce la escarcha de hielo como cenizas.
The [one who] gives snow like wool frost like ash[es] he scatters.
17 Él envía el granizo como piedras. ¿Quién pudiera soportar el frío que él envía?
[the one who] throws Ice his like crumbs before coldness his who? will he stand.
18 Entonces con su voz de mando la hace derretir. Él sopla y el agua fluye.
He sends word his and he melts them he makes blow wind his they flow waters.
19 Él proclama su palabra a Jacob; sus principios y leyes a Israel.
[the one who] declares (Words his *Q(K)*) to Jacob decrees his and judgments his to Israel.
20 Él no ha hecho estas cosas por ninguna otra nación, pues ellos no conocen sus leyes. ¡Alaben al Señor!
Not he has done thus - for any nation and judgments not they have known them praise Yahweh.

< Salmos 147 >