< Salmos 147 >
1 ¡Alaben al Señor, porque es bueno cantar alabanzas a Dios! ¡Alabarle es bueno y maravilloso!
Praise all of you the LORD: for it is good to sing praises unto our God; for it is pleasant; and praise is comely.
2 El Señor reconstruirá Jerusalén y reunirá al pueblo que ha sido esparcido.
The LORD does build up Jerusalem: he gathers together the outcasts of Israel.
3 Él sana a los de corazón quebrantado, y venda las heridas.
He heals the broken in heart, and binds up their wounds.
4 Él sabe cuántas estrellas fueron hechas, y las llama a cada una por su nombre.
He tells the number of the stars; he calls them all by their names.
5 ¡Cuán grande es nuestro Señor! ¡Su poder es inmenso! ¡Su conocimiento es infinito!
Great is our Lord, and of great power: his understanding is infinite.
6 El Señor ayuda a levantar a los agobiados, pero a los malvados los derriba.
The LORD lifts up the meek: he casts the wicked down to the ground.
7 ¡Canten con agradecimiento al Señor! ¡Canten alabanzas a Dios con arpa!
Sing unto the LORD with thanksgiving; sing praise upon the harp unto our God:
8 Él cubre el cielo con nubes para traer lluvia a la tierra, y hace crecer el pasto en las colinas.
Who covers the heaven with clouds, who prepares rain for the earth, who makes grass to grow upon the mountains.
9 Él alimenta a los animales, y a los cuervos cuando lo piden.
He gives to the beast his food, and to the young ravens which cry.
10 El Señor no se complace de la fuera de caballos de guerra ni del poder humano.
He delights not in the strength of the horse: he takes not pleasure in the legs of a man.
11 En cambio el Señor se alegra con quienes lo siguen, aquellos que ponen su confianza en su amor y fidelidad.
The LORD takes pleasure in them that fear him, in those that hope in his mercy.
12 ¡Alaba al Señor, Jerusalén! ¡Sión, alaba a tu Dios!
Praise the LORD, O Jerusalem; praise your God, O Zion.
13 Él fortalece las rejas de las puertas de la ciudad, y bendice a los hijos que habitan contigo.
For he has strengthened the bars of your gates; he has blessed your children within you.
14 Él mantiene las fronteras de tu nación seguras contra los ataques, y te provee del mejor trigo.
He makes peace in your borders, and fills you with the finest of the wheat.
15 Él envía sus órdenes por todo el mundo y de inmediato su voluntad es ejecutada.
He sends forth his commandment upon earth: his word runs very swiftly.
16 Él envía la nieve tan blanca como la lana, y esparce la escarcha de hielo como cenizas.
He gives snow like wool: he scatters the hoarfrost like ashes.
17 Él envía el granizo como piedras. ¿Quién pudiera soportar el frío que él envía?
He casts forth his ice like morsels: who can stand before his cold?
18 Entonces con su voz de mando la hace derretir. Él sopla y el agua fluye.
He sends out his word, and melts them: he causes his wind to blow, and the waters flow.
19 Él proclama su palabra a Jacob; sus principios y leyes a Israel.
He shows his word unto Jacob, his statutes and his judgments unto Israel.
20 Él no ha hecho estas cosas por ninguna otra nación, pues ellos no conocen sus leyes. ¡Alaben al Señor!
He has not dealt so with any nation: and as for his judgments, they have not known them. Praise all of you the LORD.