< Salmos 147 >

1 ¡Alaben al Señor, porque es bueno cantar alabanzas a Dios! ¡Alabarle es bueno y maravilloso!
Alleluia, [a Psalm] of Aggaeus and Zacharias. Praise you the Lord: for psalmody is a good thing; let praise be sweetly sung to our God.
2 El Señor reconstruirá Jerusalén y reunirá al pueblo que ha sido esparcido.
The Lord builds up Jerusalem; and he will gather together the dispersed of Israel.
3 Él sana a los de corazón quebrantado, y venda las heridas.
He heals the broken in heart, and binds up their wounds.
4 Él sabe cuántas estrellas fueron hechas, y las llama a cada una por su nombre.
He numbers the multitudes of stars; and calls them all by names.
5 ¡Cuán grande es nuestro Señor! ¡Su poder es inmenso! ¡Su conocimiento es infinito!
Great is our Lord, and great is his strength; and his understanding is infinite.
6 El Señor ayuda a levantar a los agobiados, pero a los malvados los derriba.
The Lord lifts up the meek; but brings sinners down to the ground.
7 ¡Canten con agradecimiento al Señor! ¡Canten alabanzas a Dios con arpa!
Begin [the song] with thanksgiving to the Lord; sing praises on the harp to our God:
8 Él cubre el cielo con nubes para traer lluvia a la tierra, y hace crecer el pasto en las colinas.
who covers the heaven with clouds, who prepares rain for the earth, who causes grass to spring up on the mountains, [[and green herb for the service of men; ]]
9 Él alimenta a los animales, y a los cuervos cuando lo piden.
and gives cattle their food, and to the young ravens that call upon him.
10 El Señor no se complace de la fuera de caballos de guerra ni del poder humano.
He will not take pleasure in the strength of a horse; neither is he well-pleased with the legs of a man.
11 En cambio el Señor se alegra con quienes lo siguen, aquellos que ponen su confianza en su amor y fidelidad.
The Lord takes pleasure in them that fear him, and in all that hope in his mercy.
12 ¡Alaba al Señor, Jerusalén! ¡Sión, alaba a tu Dios!
Alleluia, a Psalm of Aggaeus and Zacharias. Praise the Lord, O Jerusalem; praise your God, O Sion.
13 Él fortalece las rejas de las puertas de la ciudad, y bendice a los hijos que habitan contigo.
For he has strengthened the bars of your gates; he has blessed your children within you.
14 Él mantiene las fronteras de tu nación seguras contra los ataques, y te provee del mejor trigo.
He makes your borders peaceful, and fills you with the flour of wheat.
15 Él envía sus órdenes por todo el mundo y de inmediato su voluntad es ejecutada.
He sends his oracle to the earth: his word will run swiftly.
16 Él envía la nieve tan blanca como la lana, y esparce la escarcha de hielo como cenizas.
He gives snow like wool: he scatters the mist like ashes.
17 Él envía el granizo como piedras. ¿Quién pudiera soportar el frío que él envía?
Casting [forth] his ice like morsels: who shall stand before his cold?
18 Entonces con su voz de mando la hace derretir. Él sopla y el agua fluye.
He shall send out his word, and melt them: he shall blow [with] his wind, and the waters shall flow.
19 Él proclama su palabra a Jacob; sus principios y leyes a Israel.
He sends his word to Jacob, his ordinances and judgements to Israel.
20 Él no ha hecho estas cosas por ninguna otra nación, pues ellos no conocen sus leyes. ¡Alaben al Señor!
He has not done so to any [other] nation; and he has not shown them his judgements.

< Salmos 147 >