< Salmos 146 >

1 ¡Alaben al Señor! ¡Yo alabo al Señor con todo mi ser!
Louez l'Eternel. Mon âme, loue l'Eternel.
2 Alabaré al Señor mientras viva. Cantaré alabanzas a Dios mientras respire.
Je louerai l'Eternel durant ma vie, je psalmodierai à mon Dieu tant que je vivrai.
3 No pongan su confianza en los líderes humanos. Ellos no pueden salvarnos.
Ne vous assurez point sur les principaux [d'entre les peuples, ni] sur [aucun] fils d'homme, à qui [il n'appartient] point de délivrer.
4 Tan solo después de un suspiro vuelven al polvo, y ese día todos sus planes mueren con ellos.
Son esprit sort, [et l'homme] retourne en sa terre, [et] en ce jour-là ses desseins périssent.
5 Felices los que tienen al Dios de Jacob como su ayudador. Su esperanza es el Señor su Dios.
Ô que bienheureux est celui à qui le [Dieu] Fort de Jacob est en aide, [et] dont l'attente est en l'Eternel son Dieu;
6 El que hizo el cielo y la tierra, el mar con todo lo que en ellos hay. Él es fiel para siempre.
Qui a fait les cieux et la terre, la mer, et tout ce qui y est, [et] qui garde la vérité à toujours!
7 Él garantiza la justicia para los oprimidos. Él da alimento al hambriento. El Señor libera a los prisioneros.
Qui fait droit à ceux à qui on fait tort; et qui donne du pain à ceux qui ont faim. L'Eternel délie ceux qui sont liés.
8 El Señor devuelve la vista a los ciegos; levanta a los agobiados, y ama a los que hacen lo recto.
L'Eternel ouvre [les yeux] aux aveugles; l'Eternel redresse ceux qui sont courbés; l'Eternel aime les justes.
9 El Señor cuida de los extranjeros que habitan entre nosotros. Él cuida de las viudas y los huérfanos. Sin embargo, no deja prosperar a los malvados.
L'Eternel garde les étrangers, il maintient l'orphelin et la veuve, et renverse le train des méchants.
10 El Señor reinará para siempre. Oh, Sión, él será tu Dios por todas las generaciones. ¡Alaben al Señor!
L'Eternel régnera à toujours. Ô Sion! ton Dieu est d'âge en âge. Louez l'Eternel.

< Salmos 146 >