< Salmos 145 >
1 Un salmo of David. Un canto de alabanza. ¡Te glorificaré, mi Dios y Rey! ¡Por siempre y para siempre alabaré quien eres!
Hvala Davidova. Poviševal te bodem, Bog moj, kralj; in blagoslavljal bodem ime tvoje vekomaj in vekomaj.
2 Te alabaré cada día. ¡Alabaré tu nombre por siempre y para siempre!
Vsak dan te bodem blagoslavljal, in hvalil ime tvoje vekomaj in vekomaj.
3 ¡El Señor es grande y es digno de suprema alabanza! ¡Su grandeza no se puede medir!
Velik je Gospod in hvale vreden jako; dà, velikosti njegove ni preiskati.
4 ¡Que todas las generaciones cuenten tus obras y compartan las historias de tus asombrosos milagros!
Rod naj rodú slavi dela tvoja; kakor ona oznanjajo vsakotero mogočnost tvojo.
5 Ellos hablarán de tu majestad, de tu glorioso esplendor, y yo meditaré en las maravillas que has hecho.
Lepoto in slavo tvojega veličastva, in čudovite stvari tvoje bodem oznanjal.
6 Ellos hablarán del poder de tus actos, y yo diré cuán maravilloso eres.
In moč čudovitih dél tvojih naj slavé; in posamezna velika dela tvoja bodem pripovedoval.
7 Ellos le contarán a todos de tu renombre por tu gran bondad y con alegría celebrarán que siempre haces lo recto.
Spomin obile dobrote tvoje naj vrè iz njih; pravico tvojo naj pojó.
8 El Señor es misericordioso, lento para enojarse, y lleno de amor inagotable.
Milosten in usmiljen je Gospod; potrpežljiv in velik v milosti.
9 El Señor es bueno con todos, y muestra misericordia hacia todas sus criaturas.
Dober je Gospod vsem; in usmiljenje njegovo v vseh delih njegovih.
10 Todos los seres creados te agradecerán, oh Señor, y te alabarán todos los que fielmente te siguen.
Slavé te naj, Gospod, vsa dela tvoja; in blagoslavljajo te naj, katerim milost izkazuješ.
11 Alabarán la gloria de tu reino, y hablarán de tu poder.
Slavo kraljestva tvojega naj slavé, in naznanjajo mogočnost tvojo.
12 Contarán a los pueblos sobre tus maravillosos milagros, y el glorioso esplendor de tu reino.
Da sinom človeškim oznanjajo mogočnost njegovo, in slavo in lepoto njegovega kraljestva.
13 Tu reino no tiene fin, y tu gobierno se extiende por todas las generaciones. Las promesas del señor son fieles y él es misericordioso en todos sus actos.
Kraljestvo tvoje je vseh vekov kraljestvo, in gospostvo tvoje od roda do roda.
14 El Señor ayuda a los caídos y levanta a los que están abatidos.
Gospod podpira vse padajoče, in kvišku pomaga vsem omahujočim.
15 Todos los ojos están puestos en ti, llenos de esperanza; y tú les das alimentos a quienes lo necesitan a su tiempo.
Vseh oči gledajo v té; ti jim daješ jedi o svojem času.
16 Tú das con generosidad y satisfaces las necesidades de todos los seres vivientes.
Roko svojo odpreš in nasitiš karkoli živi, po volji.
17 El Señor hace lo recto en todas las cosas. Su fidelidad está en cada uno de sus actos.
Pravičen je Gospod po vseh potih svojih, in dobrotljiv v vseh svojih delih.
18 El Señor está cerca de los que piden su ayuda, de los que le piden de corazón.
Blizu je Gospod vsem, ki ga kličejo; vsem, kateri ga kličejo v zvestobi.
19 Él satisface las necesidades de quienes lo siguen. Escucha su clamor de ayuda y los salva.
Voljo spolnjuje boječim se njega; vpitje njih sliši in daje jim blaginjo.
20 El Señor cuida de quienes lo aman, pero destruirá a los malvados.
Gospod hrani vse, kateri ga ljubijo; vse hudobne pa pogublja.
21 Alabaré al Señor, y que todo el mundo honre su nombre, por siempre y para siempre.
Hvalo Gospodovo naj govoré usta moja; in vse meso naj blagoslavlja sveto ime njegovo, vekomaj in vekomaj.