< Salmos 145 >
1 Un salmo of David. Un canto de alabanza. ¡Te glorificaré, mi Dios y Rey! ¡Por siempre y para siempre alabaré quien eres!
Povzdigoval te bom, moj Bog, oh kralj in tvoje ime bom blagoslavljal na veke vekov.
2 Te alabaré cada día. ¡Alabaré tu nombre por siempre y para siempre!
Vsak dan te bom blagoslavljal in tvoje ime bom hvalil na veke vekov.
3 ¡El Señor es grande y es digno de suprema alabanza! ¡Su grandeza no se puede medir!
Velik je Gospod in silno bodi hvaljen in njegova veličina je nedoumljiva.
4 ¡Que todas las generaciones cuenten tus obras y compartan las historias de tus asombrosos milagros!
En rod bo hvalil tvoja dela drugemu in bo oznanjal tvoja mogočna dela.
5 Ellos hablarán de tu majestad, de tu glorioso esplendor, y yo meditaré en las maravillas que has hecho.
Govoril bom o veličastni časti tvojega veličanstva in o tvojih čudovitih delih.
6 Ellos hablarán del poder de tus actos, y yo diré cuán maravilloso eres.
Ljudje bodo govorili o moči tvojih strašnih dejanj; in jaz bom oznanjal tvojo veličino.
7 Ellos le contarán a todos de tu renombre por tu gran bondad y con alegría celebrarán que siempre haces lo recto.
Obilno bodo izrekli spomin o tvoji veliki dobroti in prepevali bodo o tvoji pravičnosti.
8 El Señor es misericordioso, lento para enojarse, y lleno de amor inagotable.
Gospod je milostljiv in poln sočutja, počasen za jezo in zelo usmiljen.
9 El Señor es bueno con todos, y muestra misericordia hacia todas sus criaturas.
Gospod je dober do vseh in njegova nežna usmiljenja so nad vsemi njegovimi deli.
10 Todos los seres creados te agradecerán, oh Señor, y te alabarán todos los que fielmente te siguen.
Hvalila te bodo vsa tvoja dela, oh Gospod in tvoji sveti te bodo blagoslavljali.
11 Alabarán la gloria de tu reino, y hablarán de tu poder.
Pogovarjali se bodo o slavi tvojega kraljestva in govorili o tvoji moči,
12 Contarán a los pueblos sobre tus maravillosos milagros, y el glorioso esplendor de tu reino.
da razglašajo njegova mogočna dela človeškim sinovom in slavno veličanstvo njegovega kraljestva.
13 Tu reino no tiene fin, y tu gobierno se extiende por todas las generaciones. Las promesas del señor son fieles y él es misericordioso en todos sus actos.
Tvoje kraljestvo je večno kraljestvo in tvoje gospostvo traja skozi vse rodove.
14 El Señor ayuda a los caídos y levanta a los que están abatidos.
Gospod podpira vse, ki padejo in dviguje vse tiste, ki so sklonjeni.
15 Todos los ojos están puestos en ti, llenos de esperanza; y tú les das alimentos a quienes lo necesitan a su tiempo.
Oči vseh čakajo nate in ti jim daješ njihovo hrano v pravšnjem obdobju.
16 Tú das con generosidad y satisfaces las necesidades de todos los seres vivientes.
Odpiraš svojo roko in zadovoljuješ željo vsake žive stvari.
17 El Señor hace lo recto en todas las cosas. Su fidelidad está en cada uno de sus actos.
Gospod je pravičen na vseh svojih poteh in svet v vseh svojih delih.
18 El Señor está cerca de los que piden su ayuda, de los que le piden de corazón.
Gospod je blizu vsem tem, ki kličejo k njemu, vsem, ki k njemu kličejo v resnici.
19 Él satisface las necesidades de quienes lo siguen. Escucha su clamor de ayuda y los salva.
Izpolnil bo željo tistih, ki se ga bojijo. Slišal bo tudi njihov jok in jih bo rešil.
20 El Señor cuida de quienes lo aman, pero destruirá a los malvados.
Gospod varuje vse tiste, ki ga ljubijo, toda vse zlobne bo uničil.
21 Alabaré al Señor, y que todo el mundo honre su nombre, por siempre y para siempre.
Moja usta bodo govorila Gospodovo hvalo in vse meso naj blagoslavlja njegovo sveto ime na veke vekov.