< Salmos 145 >
1 Un salmo of David. Un canto de alabanza. ¡Te glorificaré, mi Dios y Rey! ¡Por siempre y para siempre alabaré quien eres!
다윗의 찬송시 왕이신 나의 하나님이여 내가 주를 높이고 영원히 주의 이름을 송축하리이다
2 Te alabaré cada día. ¡Alabaré tu nombre por siempre y para siempre!
내가 날마다 주를 송축하며 영영히 주의 이름을 송축하리이다
3 ¡El Señor es grande y es digno de suprema alabanza! ¡Su grandeza no se puede medir!
여호와는 광대하시니 크게 찬양할 것이라 그의 광대하심을 측량치 못하리로다
4 ¡Que todas las generaciones cuenten tus obras y compartan las historias de tus asombrosos milagros!
대대로 주의 행사를 크게 칭송하며 주의 능한 일을 선포하리로다
5 Ellos hablarán de tu majestad, de tu glorioso esplendor, y yo meditaré en las maravillas que has hecho.
주의 존귀하고 영광스러운 위엄과 주의 기사를 나는 묵상하리이다
6 Ellos hablarán del poder de tus actos, y yo diré cuán maravilloso eres.
사람들은 주의 두려운 일의 세력을 말할 것이요 나도 주의 광대하심을 선포하리이다
7 Ellos le contarán a todos de tu renombre por tu gran bondad y con alegría celebrarán que siempre haces lo recto.
저희가 주의 크신 은혜를 기념하여 말하며 주의 의를 노래하리이다
8 El Señor es misericordioso, lento para enojarse, y lleno de amor inagotable.
여호와는 은혜로우시며 자비하시며 노하기를 더디하시며 인자하심이 크시도다
9 El Señor es bueno con todos, y muestra misericordia hacia todas sus criaturas.
여호와께서는 만유를 선대하시며 그 지으신 모든 것에 긍휼을 베푸시는도다
10 Todos los seres creados te agradecerán, oh Señor, y te alabarán todos los que fielmente te siguen.
여호와여 주의 지으신 모든 것이 주께 감사하며 주의 성도가 주를 송축하리이다
11 Alabarán la gloria de tu reino, y hablarán de tu poder.
저희가 주의 나라의 영광을 말하며 주의 능을 일러서
12 Contarán a los pueblos sobre tus maravillosos milagros, y el glorioso esplendor de tu reino.
주의 능하신 일과 주의 나라의 위엄의 영광을 인생에게 알게 하리이다
13 Tu reino no tiene fin, y tu gobierno se extiende por todas las generaciones. Las promesas del señor son fieles y él es misericordioso en todos sus actos.
주의 나라는 영원한 나라이니 주의 통치는 대대에 이르리이다
14 El Señor ayuda a los caídos y levanta a los que están abatidos.
여호와께서는 모든 넘어지는 자를 붙드시며 비굴한 자를 일으키시는도다
15 Todos los ojos están puestos en ti, llenos de esperanza; y tú les das alimentos a quienes lo necesitan a su tiempo.
중생의 눈이 주를 앙망하오니 주는 때를 따라 저희에게 식물을 주시며
16 Tú das con generosidad y satisfaces las necesidades de todos los seres vivientes.
손을 펴사 모든 생물의 소원을 만족케 하시나이다
17 El Señor hace lo recto en todas las cosas. Su fidelidad está en cada uno de sus actos.
여호와께서는 그 모든 행위에 의로우시며 그 모든 행사에 은혜로우시도다
18 El Señor está cerca de los que piden su ayuda, de los que le piden de corazón.
여호와께서는 자기에게 간구하는 모든 자 곧 진실하게 간구하는 모든 자에게 가까이 하시는도다
19 Él satisface las necesidades de quienes lo siguen. Escucha su clamor de ayuda y los salva.
저는 자기를 경외하는 자의 소원을 이루시며 또 저희 부르짖음을 들으사 구원하시리로다
20 El Señor cuida de quienes lo aman, pero destruirá a los malvados.
여호와께서 자기를 사랑하는 자는 다 보호하시고 악인은 다 멸하시리로다
21 Alabaré al Señor, y que todo el mundo honre su nombre, por siempre y para siempre.
내 입이 여호와의 영예를 말하며 모든 육체가 그의 성호를 영영히 송축할지로다