< Salmos 145 >
1 Un salmo of David. Un canto de alabanza. ¡Te glorificaré, mi Dios y Rey! ¡Por siempre y para siempre alabaré quien eres!
Salmo di lode. Di Davide. Io t’esalterò, o mio Dio, mio Re, benedirò il tuo nome in sempiterno.
2 Te alabaré cada día. ¡Alabaré tu nombre por siempre y para siempre!
Ogni giorno ti benedirò e loderò il tuo nome in sempiterno.
3 ¡El Señor es grande y es digno de suprema alabanza! ¡Su grandeza no se puede medir!
L’Eterno è grande e degno di somma lode, e la sua grandezza non si può investigare.
4 ¡Que todas las generaciones cuenten tus obras y compartan las historias de tus asombrosos milagros!
Un’età dirà all’altra le lodi delle tue opere, e farà conoscer le tue gesta.
5 Ellos hablarán de tu majestad, de tu glorioso esplendor, y yo meditaré en las maravillas que has hecho.
Io mediterò sul glorioso splendore della tua maestà e sulle tue opere maravigliose.
6 Ellos hablarán del poder de tus actos, y yo diré cuán maravilloso eres.
E gli uomini diranno la potenza dei tuoi atti tremendi, e io racconterò la tua grandezza.
7 Ellos le contarán a todos de tu renombre por tu gran bondad y con alegría celebrarán que siempre haces lo recto.
Essi proclameranno il ricordo della tua gran bontà, e canteranno con giubilo la tua giustizia.
8 El Señor es misericordioso, lento para enojarse, y lleno de amor inagotable.
L’Eterno è misericordioso e pieno di compassione, lento all’ira e di gran benignità.
9 El Señor es bueno con todos, y muestra misericordia hacia todas sus criaturas.
L’Eterno è buono verso tutti, e le sue compassioni s’estendono a tutte le sue opere.
10 Todos los seres creados te agradecerán, oh Señor, y te alabarán todos los que fielmente te siguen.
Tutte le tue opere ti celebreranno, o Eterno, e i tuoi fedeli ti benediranno.
11 Alabarán la gloria de tu reino, y hablarán de tu poder.
Diranno la gloria del tuo regno, e narreranno la tua potenza
12 Contarán a los pueblos sobre tus maravillosos milagros, y el glorioso esplendor de tu reino.
per far note ai figliuoli degli uomini le tue gesta e la gloria della maestà del tuo regno.
13 Tu reino no tiene fin, y tu gobierno se extiende por todas las generaciones. Las promesas del señor son fieles y él es misericordioso en todos sus actos.
Il tuo regno è un regno eterno, e la tua signoria dura per ogni età.
14 El Señor ayuda a los caídos y levanta a los que están abatidos.
L’Eterno sostiene tutti quelli che cadono e rialza tutti quelli che son depressi.
15 Todos los ojos están puestos en ti, llenos de esperanza; y tú les das alimentos a quienes lo necesitan a su tiempo.
Gli occhi di tutti sono intenti verso di te, e tu dài loro il loro cibo a suo tempo.
16 Tú das con generosidad y satisfaces las necesidades de todos los seres vivientes.
Tu apri la tua mano, e sazi il desiderio di tutto ciò che vive.
17 El Señor hace lo recto en todas las cosas. Su fidelidad está en cada uno de sus actos.
L’Eterno è giusto in tutte le sue vie e benigno in tutte le sue opere.
18 El Señor está cerca de los que piden su ayuda, de los que le piden de corazón.
L’Eterno è presso a tutti quelli che lo invocano, a tutti quelli che lo invocano in verità.
19 Él satisface las necesidades de quienes lo siguen. Escucha su clamor de ayuda y los salva.
Egli adempie il desiderio di quelli che lo temono, ode il loro grido, e li salva.
20 El Señor cuida de quienes lo aman, pero destruirá a los malvados.
L’Eterno guarda tutti quelli che l’amano, ma distruggerà tutti gli empi.
21 Alabaré al Señor, y que todo el mundo honre su nombre, por siempre y para siempre.
La mia bocca proclamerà la lode dell’Eterno, e ogni carne benedirà il nome della sua santità, in sempiterno.