< Salmos 145 >

1 Un salmo of David. Un canto de alabanza. ¡Te glorificaré, mi Dios y Rey! ¡Por siempre y para siempre alabaré quien eres!
Dávid dicsérő éneke. Magasztallak téged, Istenem, királyom, és áldom nevedet örökkön örökké!
2 Te alabaré cada día. ¡Alabaré tu nombre por siempre y para siempre!
Minden napon áldalak téged, és dicsérem neved örökkön örökké!
3 ¡El Señor es grande y es digno de suprema alabanza! ¡Su grandeza no se puede medir!
Nagy az Úr és igen dicséretes, és az ő nagysága megfoghatatlan.
4 ¡Que todas las generaciones cuenten tus obras y compartan las historias de tus asombrosos milagros!
Nemzedék nemzedéknek dícséri műveidet, s jelentgeti a te hatalmasságodat.
5 Ellos hablarán de tu majestad, de tu glorioso esplendor, y yo meditaré en las maravillas que has hecho.
A te méltóságod dicső fényéről, és csodálatos dolgaidról elmélkedem.
6 Ellos hablarán del poder de tus actos, y yo diré cuán maravilloso eres.
Rettenetes voltod hatalmát beszélik, és én a te nagyságos dolgaidat hirdetem.
7 Ellos le contarán a todos de tu renombre por tu gran bondad y con alegría celebrarán que siempre haces lo recto.
A te nagy jóságod emlékeiről áradoznak, és a te igazságodnak örvendeznek.
8 El Señor es misericordioso, lento para enojarse, y lleno de amor inagotable.
Irgalmas és könyörületes az Úr, késedelmes a haragra és nagy kegyelmű.
9 El Señor es bueno con todos, y muestra misericordia hacia todas sus criaturas.
Jó az Úr mindenki iránt, és könyörületes minden teremtményéhez.
10 Todos los seres creados te agradecerán, oh Señor, y te alabarán todos los que fielmente te siguen.
Dicsér téged, Uram minden teremtményed és áldanak téged a te kegyeltjeid.
11 Alabarán la gloria de tu reino, y hablarán de tu poder.
Országodnak dicsőségéről szólnak, és a te hatalmadat beszélik.
12 Contarán a los pueblos sobre tus maravillosos milagros, y el glorioso esplendor de tu reino.
Hogy tudtul adják az ember fiainak az ő hatalmát, és az ő országának fényes dicsőségét.
13 Tu reino no tiene fin, y tu gobierno se extiende por todas las generaciones. Las promesas del señor son fieles y él es misericordioso en todos sus actos.
A te országod örökre fennálló ország, és a te uralkodásod nemzedékről nemzedékre.
14 El Señor ayuda a los caídos y levanta a los que están abatidos.
Az Úr megtámogat minden elesendőt, és felegyenesít minden meggörnyedtet.
15 Todos los ojos están puestos en ti, llenos de esperanza; y tú les das alimentos a quienes lo necesitan a su tiempo.
Mindenki szemei te reád vigyáznak, és te idejében megadod eledelöket.
16 Tú das con generosidad y satisfaces las necesidades de todos los seres vivientes.
Megnyitod a te kezedet, és megelégítesz minden élőt ingyen.
17 El Señor hace lo recto en todas las cosas. Su fidelidad está en cada uno de sus actos.
Igaz az Úr minden ő útában, és minden dolgában kegyelmes.
18 El Señor está cerca de los que piden su ayuda, de los que le piden de corazón.
Közel van az Úr minden őt hívóhoz; mindenkihez, a ki hűséggel hívja őt.
19 Él satisface las necesidades de quienes lo siguen. Escucha su clamor de ayuda y los salva.
Beteljesíti az őt félőknek kivánságát; kiáltásukat meghallgatja és megsegíti őket.
20 El Señor cuida de quienes lo aman, pero destruirá a los malvados.
Megőrzi az Úr mindazokat, a kik őt szeretik; de a gonoszokat mind megsemmisíti.
21 Alabaré al Señor, y que todo el mundo honre su nombre, por siempre y para siempre.
Az Úr dicséretét beszélje ajkam, és az ő szent nevét áldja minden test örökkön örökké!

< Salmos 145 >