< Salmos 145 >
1 Un salmo of David. Un canto de alabanza. ¡Te glorificaré, mi Dios y Rey! ¡Por siempre y para siempre alabaré quien eres!
Ein Lob Davids. Ich will dich erheben, mein Gott, du König, und deinen Namen loben immer und ewiglich.
2 Te alabaré cada día. ¡Alabaré tu nombre por siempre y para siempre!
Ich will dich täglich loben und deinen Namen rühmen immer und ewiglich.
3 ¡El Señor es grande y es digno de suprema alabanza! ¡Su grandeza no se puede medir!
Der HERR ist groß und sehr löblich, und seine Größe ist unausforschlich.
4 ¡Que todas las generaciones cuenten tus obras y compartan las historias de tus asombrosos milagros!
Kindeskinder werden deine Werke preisen und von deiner Gewalt sagen.
5 Ellos hablarán de tu majestad, de tu glorioso esplendor, y yo meditaré en las maravillas que has hecho.
Ich will reden von deiner herrlichen, schönen Pracht und von deinen Wundern,
6 Ellos hablarán del poder de tus actos, y yo diré cuán maravilloso eres.
daß man soll sagen von deinen herrlichen Taten und daß man erzähle deine Herrlichkeit;
7 Ellos le contarán a todos de tu renombre por tu gran bondad y con alegría celebrarán que siempre haces lo recto.
daß man preise deine große Güte und deine Gerechtigkeit rühme.
8 El Señor es misericordioso, lento para enojarse, y lleno de amor inagotable.
Gnädig und barmherzig ist der HERR, geduldig und von großer Güte.
9 El Señor es bueno con todos, y muestra misericordia hacia todas sus criaturas.
Der HERR ist allen gütig und erbarmt sich aller seiner Werke.
10 Todos los seres creados te agradecerán, oh Señor, y te alabarán todos los que fielmente te siguen.
Es sollen dir danken, HERR, alle deine Werke und deine Heiligen dich loben
11 Alabarán la gloria de tu reino, y hablarán de tu poder.
und die Ehre deines Königreiches rühmen und von deiner Gewalt reden,
12 Contarán a los pueblos sobre tus maravillosos milagros, y el glorioso esplendor de tu reino.
daß den Menschenkindern deine Gewalt kund werde und die herrliche Pracht deines Königreichs.
13 Tu reino no tiene fin, y tu gobierno se extiende por todas las generaciones. Las promesas del señor son fieles y él es misericordioso en todos sus actos.
Dein Reich ist ein ewiges Reich, und deine Herrschaft währet für und für.
14 El Señor ayuda a los caídos y levanta a los que están abatidos.
Der HERR erhält alle, die da fallen, und richtet auf alle, die niedergeschlagen sind.
15 Todos los ojos están puestos en ti, llenos de esperanza; y tú les das alimentos a quienes lo necesitan a su tiempo.
Aller Augen warten auf dich, und du gibst ihnen ihre Speise zu seiner Zeit.
16 Tú das con generosidad y satisfaces las necesidades de todos los seres vivientes.
Du tust deine Hand auf und erfüllst alles, was lebt, mit Wohlgefallen.
17 El Señor hace lo recto en todas las cosas. Su fidelidad está en cada uno de sus actos.
Der HERR ist gerecht in allen seinen Wegen und heilig in allen seinen Werken.
18 El Señor está cerca de los que piden su ayuda, de los que le piden de corazón.
Der HERR ist nahe allen, die ihn anrufen, allen, die ihn mit Ernst anrufen.
19 Él satisface las necesidades de quienes lo siguen. Escucha su clamor de ayuda y los salva.
Er tut, was die Gottesfürchtigen begehren, und hört ihr Schreien und hilft ihnen.
20 El Señor cuida de quienes lo aman, pero destruirá a los malvados.
Der HERR behütet alle, die ihn lieben, und wird vertilgen alle Gottlosen.
21 Alabaré al Señor, y que todo el mundo honre su nombre, por siempre y para siempre.
Mein Mund soll des HERRN Lob sagen, und alles Fleisch lobe seinen heiligen Namen immer und ewiglich.