< Salmos 145 >

1 Un salmo of David. Un canto de alabanza. ¡Te glorificaré, mi Dios y Rey! ¡Por siempre y para siempre alabaré quien eres!
Louange à David (ou de David lui-même).
2 Te alabaré cada día. ¡Alabaré tu nombre por siempre y para siempre!
À chaque jour je vous bénirai, et je louerai votre nom dans les siècles, et dans les siècles des siècles.
3 ¡El Señor es grande y es digno de suprema alabanza! ¡Su grandeza no se puede medir!
Grand est le Seigneur, et infiniment louable, et à sa grandeur il n’y a pas de fin.
4 ¡Que todas las generaciones cuenten tus obras y compartan las historias de tus asombrosos milagros!
Toutes les générations loueront vos œuvres, et elles publieront votre puissance.
5 Ellos hablarán de tu majestad, de tu glorioso esplendor, y yo meditaré en las maravillas que has hecho.
Elles publieront la magnificence de la gloire de votre sainteté, et elles raconteront vos merveilles.
6 Ellos hablarán del poder de tus actos, y yo diré cuán maravilloso eres.
Et elles diront la vertu de vos terribles prodiges, et elles raconteront votre grandeur.
7 Ellos le contarán a todos de tu renombre por tu gran bondad y con alegría celebrarán que siempre haces lo recto.
Elles proclameront le souvenir de l’abondance de votre douceur, et à cause de votre justice elles tressailliront de joie.
8 El Señor es misericordioso, lento para enojarse, y lleno de amor inagotable.
Le Seigneur est compatissant et miséricordieux; patient, et beaucoup miséricordieux.
9 El Señor es bueno con todos, y muestra misericordia hacia todas sus criaturas.
Le Seigneur est doux pour tous, et ses commisérations s’étendent sur toutes ses œuvres.
10 Todos los seres creados te agradecerán, oh Señor, y te alabarán todos los que fielmente te siguen.
Qu’elles vous glorifient, Seigneur, toutes vos œuvres; et que vos saints vous bénissent.
11 Alabarán la gloria de tu reino, y hablarán de tu poder.
Ils diront la gloire de votre règne, et ils publieront votre puissance,
12 Contarán a los pueblos sobre tus maravillosos milagros, y el glorioso esplendor de tu reino.
Afin qu’ils fassent connaître aux fils des hommes votre puissance, et la gloire de la magnificence de votre règne.
13 Tu reino no tiene fin, y tu gobierno se extiende por todas las generaciones. Las promesas del señor son fieles y él es misericordioso en todos sus actos.
Votre règne est le règne de tous les siècles, et votre domination s’étend à toutes les générations. Le Seigneur est fidèle dans toutes ses paroles, et saint dans toutes ses œuvres.
14 El Señor ayuda a los caídos y levanta a los que están abatidos.
Le Seigneur soutient tous ceux qui sont près de tomber, et il relève tous ceux qui ont été renversés.
15 Todos los ojos están puestos en ti, llenos de esperanza; y tú les das alimentos a quienes lo necesitan a su tiempo.
Les yeux de tous en vous espèrent. Seigneur, et vous donnerez à tous leur nourriture en temps opportun.
16 Tú das con generosidad y satisfaces las necesidades de todos los seres vivientes.
Vous ouvrez, vous, votre main, et vous comblez tout animal de bénédiction.
17 El Señor hace lo recto en todas las cosas. Su fidelidad está en cada uno de sus actos.
Le Seigneur est juste dans toutes ses voies, et saint dans toutes ses œuvres.
18 El Señor está cerca de los que piden su ayuda, de los que le piden de corazón.
Le Seigneur est près de tous ceux qui l’invoquent; de tous ceux qui l’invoquent dans la vérité.
19 Él satisface las necesidades de quienes lo siguen. Escucha su clamor de ayuda y los salva.
Il fera la volonté de ceux qui craignent, et il exaucera leur supplication, et il les sauvera.
20 El Señor cuida de quienes lo aman, pero destruirá a los malvados.
Le Seigneur garde tous ceux qui l’aiment; mais tous les pécheurs, il les perdra entièrement.
21 Alabaré al Señor, y que todo el mundo honre su nombre, por siempre y para siempre.
Ma bouche publiera les louanges du Seigneur; et que toute chair bénisse son nom saint dans les siècles, et dans les siècles des siècles.

< Salmos 145 >