< Salmos 144 >

1 Un Salmo de David. Alaben al Señor. Él es mi roca. Él me entrena para la batalla y me da destreza para la guerra.
By David. Blessed [is] Jehovah my rock, who is teaching My hands for war, my fingers for battle.
2 Él me ama, me protege, y me defiende. Él es quien me rescata del peligro y me mantiene a salvo. Él somete a las naciones bajo mi dominio.
My kind one, and my bulwark, My tower, and my deliverer, My shield, and in whom I have trusted, Who is subduing my people under me!
3 Señor, ¿Qué somos los seres humanos para que nos mires? ¿Qué somos los mortales para que te preocupes por nosotros?
Jehovah, what [is] man that Thou knowest him? Son of man, that Thou esteemest him?
4 La humanidad es como un suspiro. Sus vidas son como una sombra pasajera.
Man to vanity hath been like, His days [are] as a shadow passing by.
5 Abre tus cielos y desciende, Señor. Toca las montañas para que echen humo.
Jehovah, incline Thy heavens and come down, Strike against mountains, and they smoke.
6 ¡Dispersa a tus enemigose con relámpagos! ¡Dispara tus flechas y hazlos huir confundidos!
Send forth lightning, and scatter them, Send forth Thine arrows, and trouble them,
7 Extiende tu mano desde el cielo y libérame. Rescátame de las aguas profundas, y de la opresión de los enemigos extranjeros.
Send forth Thy hand from on high, Free me, and deliver me from many waters, From the hand of sons of a stranger,
8 Ellos son mentirosos, y hablan con engaño aún bajo juramento.
Because their mouth hath spoken vanity, And their right hand [is] a right hand of falsehood.
9 Dios, a tu cantaré una canción nueva, acompañada de un arpa de 10 cuerdas,
O God, a new song I sing to Thee, On a psaltery of ten strings I sing praise to Thee.
10 solo para ti, el que da victoria a los reyes. Tú salvaste a tu siervo David de la muerte por espada.
Who is giving deliverance to kings, Who is freeing David His servant from the sword of evil.
11 Libérame. Rescátame de la opresión de enemigos de otras naciones. Ellos son mentirosos y hablan con engaños aún bajo juramento.
Free me, and deliver me From the hand of sons of a stranger, Because their mouth hath spoken vanity, And their right hand [is] a right hand of falsehood,
12 Entonces nuestros hijos crecerán como plantas durante su juventud, y se volverán maduros; y nuestras hijas serán hermosas como los pilares tallados de un palacio.
Because our sons [are] as plants, Becoming great in their youth, Our daughters as hewn stones, Polished — the likeness of a palace,
13 Nuestros graneros estarán llenos de toda clase de cosechas; nuestros rebaños de ovejas crecerán de a miles y hasta de diez miles en los pastos.
Our garners [are] full, bringing out from kind to kind, Our flocks are bringing forth thousands, Ten thousands in our out-places,
14 Nuestros bueyes engordarán. Nadie derribará los muros de nuestra ciudad y no habrá exilio, ni lamentos en las plazas de nuestras ciudades.
Our oxen are carrying, there is no breach, And there is no outgoing, And there is no crying in our broad places.
15 Los que viven así serán felices. Felices son los que tienen a Dios como su Señor.
O the happiness of the people that is thus, O the happiness of the people whose God [is] Jehovah!

< Salmos 144 >