< Salmos 144 >

1 Un Salmo de David. Alaben al Señor. Él es mi roca. Él me entrena para la batalla y me da destreza para la guerra.
Of David. Blessed be the LORD, my Rock, who trains my hands for war, my fingers for battle.
2 Él me ama, me protege, y me defiende. Él es quien me rescata del peligro y me mantiene a salvo. Él somete a las naciones bajo mi dominio.
He is my steadfast love and my fortress, my stronghold and my deliverer. He is my shield, in whom I take refuge, who subdues peoples under me.
3 Señor, ¿Qué somos los seres humanos para que nos mires? ¿Qué somos los mortales para que te preocupes por nosotros?
O LORD, what is man, that You regard him, the son of man that You think of him?
4 La humanidad es como un suspiro. Sus vidas son como una sombra pasajera.
Man is like a breath; his days are like a passing shadow.
5 Abre tus cielos y desciende, Señor. Toca las montañas para que echen humo.
Part Your heavens, O LORD, and come down; touch the mountains, that they may smoke.
6 ¡Dispersa a tus enemigose con relámpagos! ¡Dispara tus flechas y hazlos huir confundidos!
Flash forth Your lightning and scatter them; shoot Your arrows and rout them.
7 Extiende tu mano desde el cielo y libérame. Rescátame de las aguas profundas, y de la opresión de los enemigos extranjeros.
Reach down from on high; set me free and rescue me from the deep waters, from the grasp of foreigners,
8 Ellos son mentirosos, y hablan con engaño aún bajo juramento.
whose mouths speak falsehood, whose right hands are deceitful.
9 Dios, a tu cantaré una canción nueva, acompañada de un arpa de 10 cuerdas,
I will sing to You a new song, O God; on a harp of ten strings I will make music to You—
10 solo para ti, el que da victoria a los reyes. Tú salvaste a tu siervo David de la muerte por espada.
to Him who gives victory to kings, who frees His servant David from the deadly sword.
11 Libérame. Rescátame de la opresión de enemigos de otras naciones. Ellos son mentirosos y hablan con engaños aún bajo juramento.
Set me free and rescue me from the grasp of foreigners, whose mouths speak falsehood, whose right hands are deceitful.
12 Entonces nuestros hijos crecerán como plantas durante su juventud, y se volverán maduros; y nuestras hijas serán hermosas como los pilares tallados de un palacio.
Then our sons will be like plants nurtured in their youth, our daughters like corner pillars carved to adorn a palace.
13 Nuestros graneros estarán llenos de toda clase de cosechas; nuestros rebaños de ovejas crecerán de a miles y hasta de diez miles en los pastos.
Our storehouses will be full, supplying all manner of produce; our flocks will bring forth thousands, tens of thousands in our fields.
14 Nuestros bueyes engordarán. Nadie derribará los muros de nuestra ciudad y no habrá exilio, ni lamentos en las plazas de nuestras ciudades.
Our oxen will bear great loads. There will be no breach in the walls, no going into captivity, and no cry of lament in our streets.
15 Los que viven así serán felices. Felices son los que tienen a Dios como su Señor.
Blessed are the people of whom this is so; blessed are the people whose God is the LORD.

< Salmos 144 >