< Salmos 143 >

1 Un Salmo de David. Señor, escucha por favor mi oración. Por tu fidelidad, escucha mi petición de súplica. Respóndeme porque tú eres justo.
A Psalm of David, when his son Absalom was pursuing him. O Lord, hear my prayer. Incline your ear to my supplication in your truth. Heed me according to your justice.
2 Por favor, no pongas a tu siervo bajo juicio porque nadie queda inocente ante tu vista.
And do not enter into judgment with your servant. For all the living will not be justified in your sight.
3 El enemigo me ha perseguido y me ha tirado al suelo. Me hace vivir en oscuridad como los que murieron ya hace mucho tiempo.
For the enemy has pursued my soul. He has lowered my life to the earth. He has stationed me in darkness, like the dead of ages past.
4 Me siento desvanecer por dentro. Me siento sobrecogido por la desolación.
And my spirit has been in anguish over me. My heart within me has been disturbed.
5 Recuerdo los días de antaño, y al meditar en lo que has hecho, pienso en lo que has logrado en el pasado.
I have called to mind the days of antiquity. I have been meditating on all your works. I have meditated on the workings of your hands.
6 Levanto mis manos hacia ti, sediento de ti como la tierra seca. (Selah)
I have extended my hands to you. My soul is like a land without water before you.
7 ¡Por favor, respóndeme pronto Señor, porque muero! No te apartes de mi, porque entonces iré también a la tumba.
O Lord, heed me quickly. My spirit has grown faint. Do not turn your face away from me, lest I become like those who descend into the pit.
8 Háblame cada mañana de tu amor y fidelidad, porque en ti he puesto mi confianza. Muéstrame el camino que debo seguir porque a ti me he dedicado.
Make me hear your mercy in the morning. For I have hoped in you. Make known to me the way that I should walk. For I have lifted up my soul to you.
9 Sálvame de los que me odian, Señor. Corro hacia ti buscando tu protección.
O Lord, rescue me from my enemies. I have fled to you.
10 Enséñame tu voluntad porque tú eres mi Dios. Que tu espíritu de bondad me guíe y allane mi camino.
Teach me to do your will. For you are my God. Your good Spirit will lead me into the righteous land.
11 Por la bondad que hay en tu nombre, déjame seguir viviendo. Porque eres justo siempre, sácame de esta angustia.
For the sake of your name, O Lord, you will revive me in your fairness. You will lead my soul out of tribulation.
12 En tu amor fiel, acaba con los que me odian, destruye a todos mis enemigos, porque soy tu siervo.
And you will scatter my enemies in your mercy. And you will destroy all those who afflict my soul. For I am your servant.

< Salmos 143 >