< Salmos 141 >
1 Para el director del coro. Un Salmo de David. ¡Oh, Señor! A ti calmo. ¡Apresúrate a ayudarme! ¡Escucha, por favor, cuando clamo por tu ayuda!
Nkunga Davidi. A Yave, ngeyo nditela; yiza nsualu kuidi minu. Wa mbemboꞌama mu thangu ndilembo kutedi.
2 Que I oración se eleve como incienso hacia ti. Elevo mis manos como una ofrenda vespertina.
Bika lusambulu luama luba va ntualꞌaku banga ansa bika mvumbudulu yi mioko miama yiba banga dikaba di masika.
3 Señor, no permitas que diga nada indebido. Toma control de mis conversaciones.
Tula nsungi va munu ama, a Yave; keba bumboti muelo wu bididi biama.
4 No me dejes pensar en cosas malas ni tomar parte con los malvados. No participaré en sus fiestas.
Kadi yinika ntimꞌama ku mambimbi, mu baka kuku mu mavanga mambimbi va kimosi ayi bamvanganga mambimbi; kadi tala ti ndidia bidia biawu bidi lueki.
5 Deja que sea una persona buena la que me castigue con amor y que me corrija. Sería como una unción, y no me negaré a ello. Pero aún así oraré por los que hacen el mal.
Bika mutu wusonga kambeta, diodi didi dimboti; bika kathemina, diodi didi mafuta va ntuꞌama; ayi ntuꞌama wulendi manga mawu ko. Muaki lusambulu luama luela nuanisanga mu zithangu zioso mavanga ma batu bamvanganga mambimbi.
6 Ellos serán derribados con el poder de la roca que los juzga, y reconocerán que yo digo la verdad.
Minyadi miawu miela lozo ku tsi tona ku yilu ngumbu ayi batu bambimbi bela longuka ti mambu mama ndituba, matubu bumboti.
7 Así como la tierra queda dividida por el arado, así sus huesos serán esparcidos en la boca del Seol. (Sheol )
Bela tuba: “mutu bu keti kabila ntoto ayi vasila ntoto buawu bobo mimvesi mieto mididi misasakana va muelo tsi bafua”. (Sheol )
8 Pero yo te busco a ti, Señor y Dios, porque en ti encuentro protección. ¡No me dejes morir!
Vayi meso mama madi kaka kuidi ngeyo Yave, mutu wumvanganga makazodidi Kuidi ngeyo ndintombila suamunu, kadi kundiekula mu lufua.
9 Mantenme a salvo de la trampa que me han tendido, de las redes de los malvados.
Wukheba mu makondi bathambila ayi mu mintambu mitula batu bamvanganga mambimbi.
10 Déjalos caer en sus propias trampas, pero a mí déjame pasar sin daño alguno.
Bika batu bambimbi, babua mu makondi mawu veka vayi minu ndiviokila vawu mu luvovomo.