< Salmos 141 >

1 Para el director del coro. Un Salmo de David. ¡Oh, Señor! A ti calmo. ¡Apresúrate a ayudarme! ¡Escucha, por favor, cuando clamo por tu ayuda!
O Yahweh, umas-asugak kenka; paspasam nga umay kaniak. Denggennak no umawagak kenka.
2 Que I oración se eleve como incienso hacia ti. Elevo mis manos como una ofrenda vespertina.
Ti kararagko ket kasla koma insenso iti sangoanam; dagiti nakangato nga imak ket kasla koma iti pangrabii a daton.
3 Señor, no permitas que diga nada indebido. Toma control de mis conversaciones.
O Yahweh, pabantayam ti ngiwatko; bantayam ti ruangan dagiti bibigko.
4 No me dejes pensar en cosas malas ni tomar parte con los malvados. No participaré en sus fiestas.
Saanmo nga itulok nga agtarigagay ti pusok iti aniaman a dakes a banag wenno makidanggay kadagiti kinadakes nga aramid a kaduak dagiti tattao nga agtigtignay a sidadangkes. Saanak koma a mangan iti aniaman kadagiti agkakaimas a taraonda.
5 Deja que sea una persona buena la que me castigue con amor y que me corrija. Sería como una unción, y no me negaré a ello. Pero aún así oraré por los que hacen el mal.
Kabilennak koma ti nalinteg a tao; kinaimbag daytoy kaniak. Bay-am a tubngarennak; kasla lana daytoy iti ulok; saan koma nga agkedked ti ulok a mangawat iti daytoy. Ngem ti kararagko ket kankanayon a maibusor kadagiti aramid dagiti nadangkes a tattao.
6 Ellos serán derribados con el poder de la roca que los juzga, y reconocerán que yo digo la verdad.
Maitappuak dagiti panguloenda manipud iti tapaw dagiti bakras; mangngegda a makaay-ayo dagiti saok.
7 Así como la tierra queda dividida por el arado, así sus huesos serán esparcidos en la boca del Seol. (Sheol h7585)
Ibagadanto, “Inton adda iti mangarado ken mangkali iti daga, kasta met a maiwara dagiti tulangmi iti ngiwat ti Sheol.” (Sheol h7585)
8 Pero yo te busco a ti, Señor y Dios, porque en ti encuentro protección. ¡No me dejes morir!
Awan duadua a nakaturong dagiti matak kenka, O Yahweh, nga Apo; kenka a kumamangak; saanmo a panawan ti kararuak nga awan gawayna.
9 Mantenme a salvo de la trampa que me han tendido, de las redes de los malvados.
Salaknibannak kadagiti impakatda a pakaipalab-ogak, kadagiti silo dagiti managdakdakes.
10 Déjalos caer en sus propias trampas, pero a mí déjame pasar sin daño alguno.
Matnag koma dagiti nadangkes kadagiti bukodda nga iket kabayatan nga agliblibasak.

< Salmos 141 >