< Salmos 140 >
1 Para el director del coro. Un salmo de David. Por favor, Señor ¡Sálvame de aquellos que hacen el mal; ¡Protégeme, especialmente de aquellos que son violentos!
För sångmästaren; en psalm av David.
2 Sus mentes están ocupadas planeando el mal, y todo el día fomentan la guerra.
Rädda mig, HERRE, från onda människor, bevara mig från våldets män,
3 Sus lenguas son tan filosas como la de una serpiente; el veneno de víbora se mueve en sus labios. (Selah)
för dem som uttänka ont i sina hjärtan och dagligen rota sig samman till strid.
4 Señor, no me dejes caer en manos de los impíos; protégeme, especialmente de aquellos que son violentos, que están planeando mi caída.
De vässa sina tungor likasom ormar, huggormsgift är inom deras läppar. (Sela)
5 Los orgullosos han escondido trampas para mí, han colocado una red en el camino, han puesto trampas para atraparme. (Selah)
Bevara mig, HERRE, för de ogudaktigas händer, beskydda mig för våldets män, som uttänka planer för att bringa mig på fall.
6 Le digo al Señor, “¡Tú eres mi Dios! Señor, ¡Escucha mi clamor!”
Stolta människor lägga ut för mig snaror och garn; de breda ut nät invid vägens rand, giller sätta de för mig. (Sela)
7 Señor y Dios, mi Salvador, tú cubres mi cabeza como con un casco en el día de la batalla.
Jag säger till HERREN: »Du är min Gud.» Lyssna, o HERRE, till mina böners ljud.
8 Dios, no permitas que el malo consiga lo que quiere, no permitas que triunfen en sus planes para que no se vuelvan orgullosos. (Selah)
HERRE, Herre, du min starka hjälp, du beskärmar mitt huvud, på stridens dag.
9 Que el daño que me quieren hacer los que me rodean caiga sobre ellos,
Tillstäd icke, HERRE; vad de ogudaktiga begära; låt deras anslag ej lyckas, de skulle eljest förhäva sig. (Sela)
10 ¡Que lluevan sobre ellos carbones encendidos! Que sean arrojados al fuego, o a pozos sin fondo, para que nunca más se levanten.
Över de mäns huvuden, som omringa mig, må den olycka komma, som deras läppar bereda.
11 No permitas que la gente que calumnia a otros hereden la tierra prometida. Que los desastres derriben a la gente violenta.
Eldsglöd må regna över dem; må de kastas i eld, i djup som de ej komma upp ur.
12 Sin embargo, el Señor defiende los derechos de aquellos que están siendo perseguidos, y da justicia al pobre.
En förtalets man skall ej bestå i landet; en ond våldsman skall jagas, med slag på slag.
13 Ciertamente los que viven en rectitud alabarán la clase de persona que eres, así como los que son honestos.
Jag vet att HERREN skall utföra den betrycktes sak och skaffa de fattiga rätt. Ja, de rättfärdiga skola prisa ditt namn och de redliga bo inför ditt ansikte.