< Salmos 139 >

1 Para el director del coro. Un salmo de David. Señor, me has examinado por dentro y por fuera, conoces cada parte de mí.
For the chief musician. A psalm of David. Yahweh, you have examined me, and you know me.
2 Sabes cuándo me siento, y cuándo me levanto. Conoces mis pensamientos, aún cuando me encuentro a la distancia.
You know when I sit down and when I get up; you understand my thoughts from far away.
3 Observas a dónde voy y dónde descanso. Estás familiarizado con cada cosa que hago.
You observe my path and my lying down; you are familiar with all my ways.
4 Señor, incluso sabes lo que voy a decir, antes de que lo diga.
For before there is a word on my tongue, you know it completely, Yahweh.
5 Siempre estás ahí, detrás de mí, frente a mí, y alrededor mío. Colocaste tu mano protectora sobre mí.
Behind me and before me you surround me and place your hand upon me.
6 Tu conocimiento maravilloso rebasa mi comprensión, ¡Llega mucho más lejos que mi entendimiento!
Such knowledge is too much for me; it is too high, and I cannot reach it.
7 ¿A dónde puedo ir donde ya no estés? ¿A dónde puedo correr para escapar de tu presencia?
Where can I go from your Spirit? Where can I flee from your presence?
8 Si subo a los cielos, tú estás ahí. Si bajara al Seól, también te encontraría allí. (Sheol h7585)
If I ascend up to the heavens, you are there; if I make my bed in Sheol, behold, you are there. (Sheol h7585)
9 Si tuviera que volar en las alas del alba hacia el este; si tuviera que vivir en la lejana orilla occidental del mar,
If I fly away on the wings of the morning and go to live in the uttermost parts across the sea,
10 incluso allí tu mano me guiaría, tu diestra me ayudaría.
even there your hand will lead me, your right hand will hold on to me.
11 Si le pidiera a las tinieblas que me escondieran, y que la luz se convirtiera en noche a mi alrededor,
If I said, “Surely the darkness will cover me, and the light will become night around me,”
12 las tinieblas no fueran tinieblas para ti, y la noche sería tan brillante como el día, porque las tinieblas son como luz ante tu presencia.
even the darkness would not be dark to you. The night would shine like the day, for the darkness and the light are both alike to you.
13 Tú me creaste por dentro y por fuera, me formaste en el vientre de mi madre.
You formed my inner parts; you formed me in my mother's womb.
14 ¡Te alabo porque me hiciste admirable! Maravillosas son tus obras, ¡Me doy cuenta de esto completamente!
I will praise you, for I am wonderfully made. My soul knows this very well.
15 Cuando mi cuerpo crecía no estuvo oculto de ti, mientras me formé en secreto, cuando en “lo más profundo de la tierra”, era yo entretejido.
My bones were not hidden from you when I was made in private, when I was intricately made in the depths of the earth.
16 Me viste como un embrión, y ante tus ojos ya todos mis días estaban escritos; todos mis días ya estaban diseñados, antes de que ninguno de ellos comenzara.
You saw me inside the womb; all the days assigned to me were recorded in your book even before the first one happened.
17 Dios, ¡Tus pensamientos son tan valiosos! para mí! ¡Juntándolos, no pueden ser contados!
How precious are your thoughts to me, God! How vast is their sum!
18 Si intentara contarlos, serían más que los granos de al arena en la playa. Sin embargo, cuando me levanto sigo contigo.
If I tried to count them, they would be more in number than the sand. When I awake, I am still with you.
19 Dios, ¡Si tan solo mataras a los impíos! ¡Asesinos, aléjense de mí!
If only you would kill the wicked, God; get away from me, you violent men.
20 Cuando hablan de ti son muy malos. Desde que son tus enemigos, utilizan tu nombre en vano.
They rebel against you and act deceitfully; your enemies tell lies.
21 Señor, ¿Acaso no odio yo a los que te odian? ¡Desprecio a aquellos que se rebelan en tu contra!
Do I not hate those, Yahweh, who hate you? Do I not despise those who rise up against you?
22 Los odio con tanta amargura, ¡Se han vuelto mis enemigos!
I hate them completely; they have become my enemies.
23 Examíname cuidadosamente, ¡Oh, Dios! Para que puedas estar seguro de lo que verdaderamente siento. Revísame, para que puedas saber lo que realmente pienso.
Examine me, God, and know my heart; test me and know my thoughts.
24 Por favor, muéstrame si estoy siguiendo alguna clase de ídolo, y guíame en el camino de la vida eterna.
See if there is any wicked way in me, and lead me in the everlasting way.

< Salmos 139 >