< Salmos 139 >

1 Para el director del coro. Un salmo de David. Señor, me has examinado por dentro y por fuera, conoces cada parte de mí.
O lord, you have searched me, and known me.
2 Sabes cuándo me siento, y cuándo me levanto. Conoces mis pensamientos, aún cuando me encuentro a la distancia.
You know my sitting down and my rising up, you understand my thought afar off.
3 Observas a dónde voy y dónde descanso. Estás familiarizado con cada cosa que hago.
You compass my path and my lying down, and are acquainted with all my ways.
4 Señor, incluso sabes lo que voy a decir, antes de que lo diga.
For there is not a word in my tongue, but, see, O LORD, you know it altogether.
5 Siempre estás ahí, detrás de mí, frente a mí, y alrededor mío. Colocaste tu mano protectora sobre mí.
You have beset me behind and before, and laid your hand on me.
6 Tu conocimiento maravilloso rebasa mi comprensión, ¡Llega mucho más lejos que mi entendimiento!
Such knowledge is too wonderful for me; it is high, I cannot attain to it.
7 ¿A dónde puedo ir donde ya no estés? ¿A dónde puedo correr para escapar de tu presencia?
Where shall I go from your spirit? or where shall I flee from your presence?
8 Si subo a los cielos, tú estás ahí. Si bajara al Seól, también te encontraría allí. (Sheol h7585)
If I ascend up into heaven, you are there: if I make my bed in hell, behold, you are there. (Sheol h7585)
9 Si tuviera que volar en las alas del alba hacia el este; si tuviera que vivir en la lejana orilla occidental del mar,
If I take the wings of the morning, and dwell in the uttermost parts of the sea;
10 incluso allí tu mano me guiaría, tu diestra me ayudaría.
Even there shall your hand lead me, and your right hand shall hold me.
11 Si le pidiera a las tinieblas que me escondieran, y que la luz se convirtiera en noche a mi alrededor,
If I say, Surely the darkness shall cover me; even the night shall be light about me.
12 las tinieblas no fueran tinieblas para ti, y la noche sería tan brillante como el día, porque las tinieblas son como luz ante tu presencia.
Yes, the darkness hides not from you; but the night shines as the day: the darkness and the light are both alike to you.
13 Tú me creaste por dentro y por fuera, me formaste en el vientre de mi madre.
For you have possessed my reins: you have covered me in my mother’s womb.
14 ¡Te alabo porque me hiciste admirable! Maravillosas son tus obras, ¡Me doy cuenta de esto completamente!
I will praise you; for I am fearfully and wonderfully made: marvelous are your works; and that my soul knows right well.
15 Cuando mi cuerpo crecía no estuvo oculto de ti, mientras me formé en secreto, cuando en “lo más profundo de la tierra”, era yo entretejido.
My substance was not hid from you, when I was made in secret, and curiously worked in the lowest parts of the earth.
16 Me viste como un embrión, y ante tus ojos ya todos mis días estaban escritos; todos mis días ya estaban diseñados, antes de que ninguno de ellos comenzara.
Your eyes did see my substance, yet being imperfect; and in your book all my members were written, which in continuance were fashioned, when as yet there was none of them.
17 Dios, ¡Tus pensamientos son tan valiosos! para mí! ¡Juntándolos, no pueden ser contados!
How precious also are your thoughts to me, O God! how great is the sum of them!
18 Si intentara contarlos, serían más que los granos de al arena en la playa. Sin embargo, cuando me levanto sigo contigo.
If I should count them, they are more in number than the sand: when I awake, I am still with you.
19 Dios, ¡Si tan solo mataras a los impíos! ¡Asesinos, aléjense de mí!
Surely you will slay the wicked, O God: depart from me therefore, you bloody men.
20 Cuando hablan de ti son muy malos. Desde que son tus enemigos, utilizan tu nombre en vano.
For they speak against you wickedly, and your enemies take your name in vain.
21 Señor, ¿Acaso no odio yo a los que te odian? ¡Desprecio a aquellos que se rebelan en tu contra!
Do not I hate them, O LORD, that hate you? and am not I grieved with those that rise up against you?
22 Los odio con tanta amargura, ¡Se han vuelto mis enemigos!
I hate them with perfect hatred: I count them my enemies.
23 Examíname cuidadosamente, ¡Oh, Dios! Para que puedas estar seguro de lo que verdaderamente siento. Revísame, para que puedas saber lo que realmente pienso.
Search me, O God, and know my heart: try me, and know my thoughts:
24 Por favor, muéstrame si estoy siguiendo alguna clase de ídolo, y guíame en el camino de la vida eterna.
And see if there be any wicked way in me, and lead me in the way everlasting.

< Salmos 139 >