< Salmos 139 >
1 Para el director del coro. Un salmo de David. Señor, me has examinado por dentro y por fuera, conoces cada parte de mí.
For the choirmaster. A Psalm of David. O LORD, You have searched me and known me.
2 Sabes cuándo me siento, y cuándo me levanto. Conoces mis pensamientos, aún cuando me encuentro a la distancia.
You know when I sit and when I rise; You understand my thoughts from afar.
3 Observas a dónde voy y dónde descanso. Estás familiarizado con cada cosa que hago.
You search out my path and my lying down; You are aware of all my ways.
4 Señor, incluso sabes lo que voy a decir, antes de que lo diga.
Even before a word is on my tongue, You know all about it, O LORD.
5 Siempre estás ahí, detrás de mí, frente a mí, y alrededor mío. Colocaste tu mano protectora sobre mí.
You hem me in behind and before; You have laid Your hand upon me.
6 Tu conocimiento maravilloso rebasa mi comprensión, ¡Llega mucho más lejos que mi entendimiento!
Such knowledge is too wonderful for me, too lofty for me to attain.
7 ¿A dónde puedo ir donde ya no estés? ¿A dónde puedo correr para escapar de tu presencia?
Where can I go to escape Your Spirit? Where can I flee from Your presence?
8 Si subo a los cielos, tú estás ahí. Si bajara al Seól, también te encontraría allí. (Sheol )
If I ascend to the heavens, You are there; if I make my bed in Sheol, You are there. (Sheol )
9 Si tuviera que volar en las alas del alba hacia el este; si tuviera que vivir en la lejana orilla occidental del mar,
If I rise on the wings of the dawn, if I settle by the farthest sea,
10 incluso allí tu mano me guiaría, tu diestra me ayudaría.
even there Your hand will guide me; Your right hand will hold me fast.
11 Si le pidiera a las tinieblas que me escondieran, y que la luz se convirtiera en noche a mi alrededor,
If I say, “Surely the darkness will hide me, and the light become night around me”—
12 las tinieblas no fueran tinieblas para ti, y la noche sería tan brillante como el día, porque las tinieblas son como luz ante tu presencia.
even the darkness is not dark to You, but the night shines like the day, for darkness is as light to You.
13 Tú me creaste por dentro y por fuera, me formaste en el vientre de mi madre.
For You formed my inmost being; You knit me together in my mother’s womb.
14 ¡Te alabo porque me hiciste admirable! Maravillosas son tus obras, ¡Me doy cuenta de esto completamente!
I praise You, for I am fearfully and wonderfully made. Marvelous are Your works, and I know this very well.
15 Cuando mi cuerpo crecía no estuvo oculto de ti, mientras me formé en secreto, cuando en “lo más profundo de la tierra”, era yo entretejido.
My frame was not hidden from You when I was made in secret, when I was woven together in the depths of the earth.
16 Me viste como un embrión, y ante tus ojos ya todos mis días estaban escritos; todos mis días ya estaban diseñados, antes de que ninguno de ellos comenzara.
Your eyes saw my unformed body; all my days were written in Your book and ordained for me before one of them came to be.
17 Dios, ¡Tus pensamientos son tan valiosos! para mí! ¡Juntándolos, no pueden ser contados!
How precious to me are Your thoughts, O God, how vast is their sum!
18 Si intentara contarlos, serían más que los granos de al arena en la playa. Sin embargo, cuando me levanto sigo contigo.
If I were to count them, they would outnumber the grains of sand; and when I awake, I am still with You.
19 Dios, ¡Si tan solo mataras a los impíos! ¡Asesinos, aléjense de mí!
O God, that You would slay the wicked— away from me, you bloodthirsty men—
20 Cuando hablan de ti son muy malos. Desde que son tus enemigos, utilizan tu nombre en vano.
who speak of You deceitfully; Your enemies take Your name in vain.
21 Señor, ¿Acaso no odio yo a los que te odian? ¡Desprecio a aquellos que se rebelan en tu contra!
Do I not hate those who hate You, O LORD, and detest those who rise against You?
22 Los odio con tanta amargura, ¡Se han vuelto mis enemigos!
I hate them with perfect hatred; I count them as my enemies.
23 Examíname cuidadosamente, ¡Oh, Dios! Para que puedas estar seguro de lo que verdaderamente siento. Revísame, para que puedas saber lo que realmente pienso.
Search me, O God, and know my heart; test me and know my concerns.
24 Por favor, muéstrame si estoy siguiendo alguna clase de ídolo, y guíame en el camino de la vida eterna.
See if there is any offensive way in me; lead me in the way everlasting.