< Salmos 138 >

1 Un salmo de David. Doy gracias a Dios con todo mi ser; cantaré tus alabanzas ante los seres celestiales.
I KAPINA komui jan nan monion i, i pan kakaule kin komui mon dikedik en ani kan.
2 Me postraré ante tu santo Templo, estoy agradecido con tu santo nombre, por tu amor y fidelidad, y porque tus promesas son más grandes que lo que la gente espera.
I pan kakaudok inen won japwilim omui im en kaudok jaraui, o kapina mar omui, pweki omui kalanan o melel, pwe kom kotin kalinanada mar omui jan meakaroj ki omui majan.
3 De día clamé a ti por ayuda, y tú me respondiste. Me animaste y me hiciste fuerte.
Ni ai likwir won komui, komui ap kotin mani ia, o kom kamanada monion i melel.
4 Todos los reyes de la tierra de alabarán, Señor, porque han oído tus palabras.
Main leowa, nanmarki en jappa karoj pan kapina komui, ni ar pan ron majan en jilan ir.
5 Cantarán de lo que el Señor ha hecho y de la gloria del Señor.
O re pan kauleki al en leowa kan, pwe linan en leowa meid laud.
6 Aunque el Señor esté en lo más alto, presta atención a los humildes; pero reconoce al orgulloso desde muy lejos.
Pwe leowa me lapalap ap kotin ireron me tikitik kan, o a kotin mani me aklapalap, jan ni waja doo.
7 Aunque camine entre muchos problemas, tú me proteges. Llegas a donde mí y me defiendes de la ira de los que me odian, tus manos fuertes me salvan.
Ni ai weweid nan kamajak melel, kom kin kotin kolekol on ia maur i, o kom kin kapa won lim omui pan makar en ai imwintiti kan, o kom jaunja ia da ki lim omui maun.
8 ¡El Señor me reivindica! Señor, tu gran amor perdura para siempre! ¡No abandones la obra de tus manos!
leowa pan kotin wiawia ia. Main leowa, omui kalanan me pan potopot eta; Kom der kotin muei jan dodok en lim omui kan.

< Salmos 138 >