< Salmos 137 >

1 Cuando nos sentábamos a orillas de los ríos de Babilonia, llorábamos al recordar a Sión.
By the rivers of Babylon, there we sat down, yes, we wept, when we remembered Zion.
2 Colgábamos nuestras arpas en los sauces.
We hanged our harps on the willows in the middle thereof.
3 Porque aquellos que nos habían llevado cautivos nos pedían canciones, nuestros opresores nos pedían que cantáramos cánticos alegres de Jerusalén.
For there they that carried us away captive required of us a song; and they that wasted us required of us mirth, saying, Sing us one of the songs of Zion.
4 Pero, ¿Cómo podríamos cantar una canción dedicada al Señor en tierras paganas?
How shall we sing the LORD’s song in a strange land?
5 Si llegara a olvidar a Jerusalén, que mi diestra olvide cómo tocar;
If I forget you, O Jerusalem, let my right hand forget her cunning.
6 Si no llego a recordarte y si no considero a Jerusalén mi gran alegría, que mi lengua se pegue al techo de mi boca.
If I do not remember you, let my tongue stick to the roof of my mouth; if I prefer not Jerusalem above my chief joy.
7 Señor, recuerda lo que el pueblo de Edom hizo el día que Jerusalén cayó, ellos dijeron “¡Destrúyanla! ¡Destrúyanla hasta los cimientos!”
Remember, O LORD, the children of Edom in the day of Jerusalem; who said, Raze it, raze it, even to the foundation thereof.
8 Hija de Babilonia, ¡serás destruida! ¡Dichoso el que haga pagar lo que nos hiciste, el que haga contigo lo que hiciste a nosotros!
O daughter of Babylon, who are to be destroyed; happy shall he be, that rewards you as you have served us.
9 ¡Dichoso el que agarre a tus pequeños y los estrelle contra las rocas!
Happy shall he be, that takes and dashes your little ones against the stones.

< Salmos 137 >