< Salmos 137 >

1 Cuando nos sentábamos a orillas de los ríos de Babilonia, llorábamos al recordar a Sión.
By the riuers of Babel we sate, and there wee wept, when we remembred Zion.
2 Colgábamos nuestras arpas en los sauces.
Wee hanged our harpes vpon the willowes in the middes thereof.
3 Porque aquellos que nos habían llevado cautivos nos pedían canciones, nuestros opresores nos pedían que cantáramos cánticos alegres de Jerusalén.
Then they that ledde vs captiues, required of vs songs and mirth, when wee had hanged vp our harpes, saying, Sing vs one of the songs of Zion.
4 Pero, ¿Cómo podríamos cantar una canción dedicada al Señor en tierras paganas?
Howe shall we sing, said we, a song of the Lord in a strange land?
5 Si llegara a olvidar a Jerusalén, que mi diestra olvide cómo tocar;
If I forget thee, O Ierusalem, let my right hand forget to play.
6 Si no llego a recordarte y si no considero a Jerusalén mi gran alegría, que mi lengua se pegue al techo de mi boca.
If I do not remember thee, let my tongue cleaue to the roofe of my mouth: yea, if I preferre not Ierusalem to my chiefe ioy.
7 Señor, recuerda lo que el pueblo de Edom hizo el día que Jerusalén cayó, ellos dijeron “¡Destrúyanla! ¡Destrúyanla hasta los cimientos!”
Remember the children of Edom, O Lord, in the day of Ierusalem, which saide, Rase it, rase it to the foundation thereof.
8 Hija de Babilonia, ¡serás destruida! ¡Dichoso el que haga pagar lo que nos hiciste, el que haga contigo lo que hiciste a nosotros!
O daughter of Babel, worthy to be destroyed, blessed shall he be that rewardeth thee, as thou hast serued vs.
9 ¡Dichoso el que agarre a tus pequeños y los estrelle contra las rocas!
Blessed shall he be that taketh and dasheth thy children against the stones.

< Salmos 137 >