< Salmos 136 >
1 ¡Den gracias al Señor, porque Él es bueno! Porque su gran amor perdura para siempre.
Luvutudila Yave matondo bila niandi widi wumboti,
2 ¡Den gracias al Señor, el Dios de dioses! Porque su gran amor perdura para siempre.
Luvutudila Nzambi yi zinzambi matondo,
3 ¡Den gracias al Señor de señores! Porque su gran amor perdura para siempre.
Luvutudila Pfumu yi bapfumu matondo,
4 ¡A Él, que solo hace cosas maravillosas! Porque su gran amor perdura para siempre.
niandi kaka, wumvanganga matsiminanga,
5 A Él, que supo cómo hacer los cielos y la tierra. Porque su gran amor perdura para siempre.
niandi wuvanga diyilu mu diela diandi
6 A Él, que expandió la tierra sobre las aguas. Porque su gran amor perdura para siempre.
Niandi wuyalumuna ntoto va mbata minlangu;
7 A Él, que hizo las lumbreras en el cielo. Porque su gran amor perdura para siempre.
Niandi wuvanga kiezila kingolo
8 El sol, para iluminar en el día. Porque su gran amor perdura para siempre.
thangu mu diambu di yadila muini,
9 La luna y las estrellas para dar luz en la noche. Porque su gran amor perdura para siempre.
ngondi ayi zimbuetete mu diambu di yadila builu,
10 A Él, que hirió a los primogénitos de Egipto. Porque su gran amor perdura para siempre.
kuidi niandi bila niandi wuvvonda bana batheti mu Ezipite,
11 Él guió a su pueblo fuera de Egipto. Porque su gran amor perdura para siempre.
ayi wutotula bana ba Iseli va khatitsika basi Ezipite
12 Hizo todo este con su mano fuerte y con su brazo extendido. Porque su gran amor perdura para siempre.
mu koko ku ngolo ayi ku yalumuka,
13 A Él, que dividió el Mar Rojo. Porque su gran amor perdura para siempre,
Kuidi niandi bila niandi wuvasa mbu wu mbuaki mu zindambu zizole,
14 y guió a Israel a través de él. Porque su gran amor perdura para siempre.
ayi wuviokisila Iseli va khatitsika mbu wu mbuaki,
15 Pero arrojó a Faraón y a su ejército al Mar Rojo. Porque su gran amor perdura para siempre.
vayi wulalumusa Falawo ayi masodi mandi mu mbu wu mbuaki,
16 A Él, que guió a su pueblo a través del desierto. Porque su gran amor perdura para siempre.
kuidi niandi bila niandi wudiatisa batu bandi mu dikanga;
17 A Él, quien derribó a reyes con gran poderío. Porque su gran amor perdura para siempre.
Niandi wuvonda mintinu minneni,
18 A Él, que mató a reyes poderosos Porque su gran amor perdura para siempre.
ayi wuvonda mintinu mi lulendo,
19 Sijón, rey de los Amorreos. Porque su gran amor perdura para siempre.
Sihoni, ntinu basi Amoli,
20 Og, rey de Baján. Porque su gran amor perdura para siempre.
ayi Ongi, ntinu basi Basani,
21 Le dio a Israel sus tierras como herencia. Porque su gran amor perdura para siempre.
ayi wuvana zitsi ziawu banga kiuka,
22 Se la concedió a su siervo Israel. Porque su gran amor perdura para siempre.
kiuka kuidi kisadi kiandi, Iseli,
23 Se acordó de nosotros, incluso aunque estábamos siendo humillados. Porque su gran amor perdura para siempre.
kuidi niandi, mutu wowo wututebukila moyo mu kambu kueto ku luvalu,
24 Nos rescató de nuestros enemigos. Porque su gran amor perdura para siempre.
ayi wutuvana kiphuanza mu bambeni zieto,
25 Al único que provee alimento a todo ser viviente. Porque su gran amor perdura para siempre.
ayi niandi wumvananga bidia kuidi kioso-kioso vangu,
26 ¡Den gracias al Dios de los cielos! Porque su gran amor perdura para siempre.
Luvutudila Nzambi yi diyilu matondo