< Salmos 136 >

1 ¡Den gracias al Señor, porque Él es bueno! Porque su gran amor perdura para siempre.
خداوند را شکر گویید، زیرا او نیکوست و محبتش ابدیست.
2 ¡Den gracias al Señor, el Dios de dioses! Porque su gran amor perdura para siempre.
خدای خدایان را شکر گویید، زیرا محبتش ابدیست.
3 ¡Den gracias al Señor de señores! Porque su gran amor perdura para siempre.
خدای خدایان را شکر گویید، زیرا محبتش ابدیست.
4 ¡A Él, que solo hace cosas maravillosas! Porque su gran amor perdura para siempre.
او را که معجزات عظیم می‌کند شکر کنید، زیرا محبتش ابدیست؛
5 A Él, que supo cómo hacer los cielos y la tierra. Porque su gran amor perdura para siempre.
او را که آسمانها را با حکمت خویش آفرید شکر گویید، زیرا محبتش ابدیست؛
6 A Él, que expandió la tierra sobre las aguas. Porque su gran amor perdura para siempre.
او را که خشکی را بر آبها قرار داد شکر گویید، زیرا محبتش ابدیست؛
7 A Él, que hizo las lumbreras en el cielo. Porque su gran amor perdura para siempre.
او را که خورشید و ماه را در آسمان آفرید شکر گویید، زیرا محبتش ابدیست؛
8 El sol, para iluminar en el día. Porque su gran amor perdura para siempre.
آفتاب را برای فرمانروایی بر روز آفرید، زیرا محبتش ابدیست؛
9 La luna y las estrellas para dar luz en la noche. Porque su gran amor perdura para siempre.
و ماه و ستارگان را برای فرمانروایی بر شب، زیرا محبتش ابدیست.
10 A Él, que hirió a los primogénitos de Egipto. Porque su gran amor perdura para siempre.
خدا را که پسران ارشد مصری‌ها را کشت شکر گویید، زیرا محبتش ابدیست؛
11 Él guió a su pueblo fuera de Egipto. Porque su gran amor perdura para siempre.
او بنی‌اسرائیل را از مصر بیرون آورد، زیرا محبتش ابدیست؛
12 Hizo todo este con su mano fuerte y con su brazo extendido. Porque su gran amor perdura para siempre.
با دستی قوی و بازویی بلند چنین کرد، زیرا محبتش ابدیست؛
13 A Él, que dividió el Mar Rojo. Porque su gran amor perdura para siempre,
دریای سرخ را شکافت، زیرا محبتش ابدیست؛
14 y guió a Israel a través de él. Porque su gran amor perdura para siempre.
و بنی‌اسرائیل را از میان آن عبور داد، زیرا محبتش ابدیست؛
15 Pero arrojó a Faraón y a su ejército al Mar Rojo. Porque su gran amor perdura para siempre.
فرعون و لشکر او را در دریای سرخ غرق ساخت، زیرا محبتش ابدیست.
16 A Él, que guió a su pueblo a través del desierto. Porque su gran amor perdura para siempre.
او را که قوم خود را در صحرا رهبری کرد شکر گویید، زیرا محبتش ابدیست.
17 A Él, quien derribó a reyes con gran poderío. Porque su gran amor perdura para siempre.
او پادشاهان بزرگ را زد، زیرا محبتش ابدیست؛
18 A Él, que mató a reyes poderosos Porque su gran amor perdura para siempre.
و شاهان قدرتمند را از بین برد، زیرا محبتش ابدیست؛
19 Sijón, rey de los Amorreos. Porque su gran amor perdura para siempre.
سیحون، پادشاه اموری‌ها، زیرا محبتش ابدیست؛
20 Og, rey de Baján. Porque su gran amor perdura para siempre.
و عوج، پادشاه باشان، زیرا محبتش ابدیست؛
21 Le dio a Israel sus tierras como herencia. Porque su gran amor perdura para siempre.
سرزمینهای ایشان را به میراث داد، زیرا محبتش ابدیست؛
22 Se la concedió a su siervo Israel. Porque su gran amor perdura para siempre.
میراثی برای خادم خود اسرائیل، زیرا محبتش ابدیست.
23 Se acordó de nosotros, incluso aunque estábamos siendo humillados. Porque su gran amor perdura para siempre.
خداوندْ ما را در مشکلاتمان به یاد آورد، زیرا محبتش ابدیست؛
24 Nos rescató de nuestros enemigos. Porque su gran amor perdura para siempre.
او ما را از دست دشمنانمان نجات داد، زیرا محبتش ابدیست.
25 Al único que provee alimento a todo ser viviente. Porque su gran amor perdura para siempre.
او روزی همهٔ جانداران را می‌رساند، زیرا محبتش ابدیست.
26 ¡Den gracias al Dios de los cielos! Porque su gran amor perdura para siempre.
خدای آسمانها را شکر گویید، زیرا محبتش ابدیست.

< Salmos 136 >