< Salmos 136 >

1 ¡Den gracias al Señor, porque Él es bueno! Porque su gran amor perdura para siempre.
Alleluia. Confitemini Domino quoniam bonus: quoniam in æternum misericordia eius.
2 ¡Den gracias al Señor, el Dios de dioses! Porque su gran amor perdura para siempre.
Confitemini Deo deorum: quoniam in æternum misericordia eius.
3 ¡Den gracias al Señor de señores! Porque su gran amor perdura para siempre.
Confitemini Domino dominorum: quoniam in æternum misericordia eius.
4 ¡A Él, que solo hace cosas maravillosas! Porque su gran amor perdura para siempre.
Qui facit mirabilia magna solus: quoniam in æternum misericordia eius.
5 A Él, que supo cómo hacer los cielos y la tierra. Porque su gran amor perdura para siempre.
Qui fecit cælos in intellectu: quoniam in æternum misericordia eius.
6 A Él, que expandió la tierra sobre las aguas. Porque su gran amor perdura para siempre.
Qui firmavit terram super aquas: quoniam in æternum misericordia eius.
7 A Él, que hizo las lumbreras en el cielo. Porque su gran amor perdura para siempre.
Qui fecit luminaria magna: quoniam in æternum misericordia eius.
8 El sol, para iluminar en el día. Porque su gran amor perdura para siempre.
Solem in potestatem diei: quoniam in æternum misericordia eius.
9 La luna y las estrellas para dar luz en la noche. Porque su gran amor perdura para siempre.
Lunam, et stellas in potestatem noctis: quoniam in æternum misericordia eius.
10 A Él, que hirió a los primogénitos de Egipto. Porque su gran amor perdura para siempre.
Qui percussit Ægyptum cum primogenitis eorum: quoniam in æternum misericordia eius.
11 Él guió a su pueblo fuera de Egipto. Porque su gran amor perdura para siempre.
Qui eduxit Israel de medio eorum: quoniam in æternum misericordia eius.
12 Hizo todo este con su mano fuerte y con su brazo extendido. Porque su gran amor perdura para siempre.
In manu potenti, et brachio excelso: quoniam in æternum misericordia eius.
13 A Él, que dividió el Mar Rojo. Porque su gran amor perdura para siempre,
Qui divisit Mare Rubrum in divisiones: quoniam in æternum misericordia eius.
14 y guió a Israel a través de él. Porque su gran amor perdura para siempre.
Et eduxit Israel per medium eius: quoniam in æternum misericordia eius.
15 Pero arrojó a Faraón y a su ejército al Mar Rojo. Porque su gran amor perdura para siempre.
Et excussit Pharaonem, et virtutem eius in Mari Rubro: quoniam in æternum misericordia eius.
16 A Él, que guió a su pueblo a través del desierto. Porque su gran amor perdura para siempre.
Qui traduxit populum suum per desertum: quoniam in æternum misericordia eius.
17 A Él, quien derribó a reyes con gran poderío. Porque su gran amor perdura para siempre.
Qui percussit reges magnos: quoniam in æternum misericordia eius.
18 A Él, que mató a reyes poderosos Porque su gran amor perdura para siempre.
Et occidit reges fortes: quoniam in æternum misericordia eius.
19 Sijón, rey de los Amorreos. Porque su gran amor perdura para siempre.
Sehon regem Amorrhæorum: quoniam in æternum misericordia eius.
20 Og, rey de Baján. Porque su gran amor perdura para siempre.
Et Og regem Basan: quoniam in æternum misericordia eius:
21 Le dio a Israel sus tierras como herencia. Porque su gran amor perdura para siempre.
Et dedit terram eorum hereditatem: quoniam in æternum misericordia eius.
22 Se la concedió a su siervo Israel. Porque su gran amor perdura para siempre.
Hereditatem Israel servo suo: quoniam in æternum misericordia eius.
23 Se acordó de nosotros, incluso aunque estábamos siendo humillados. Porque su gran amor perdura para siempre.
Quia in humilitate nostra memor fuit nostri: quoniam in æternum misericordia eius.
24 Nos rescató de nuestros enemigos. Porque su gran amor perdura para siempre.
Et redemit nos ab inimicis nostris: quoniam in æternum misericordia eius.
25 Al único que provee alimento a todo ser viviente. Porque su gran amor perdura para siempre.
Qui dat escam omni carni: quoniam in æternum misericordia eius.
26 ¡Den gracias al Dios de los cielos! Porque su gran amor perdura para siempre.
Confitemini Deo cæli: quoniam in æternum misericordia eius. Confitemini Domino dominorum: quoniam in æternum misericordia eius.

< Salmos 136 >