< Salmos 136 >
1 ¡Den gracias al Señor, porque Él es bueno! Porque su gran amor perdura para siempre.
Cookeriai Jehova ngaatho, tondũ nĩ mwega. Wendo wake nĩ wa tene na tene.
2 ¡Den gracias al Señor, el Dios de dioses! Porque su gran amor perdura para siempre.
Cookeriai Ngai wa ngai iria ingĩ ngaatho. Wendo wake nĩ wa tene na tene.
3 ¡Den gracias al Señor de señores! Porque su gran amor perdura para siempre.
Cookeriai Mwathani wa aathani ngaatho: Wendo wake nĩ wa tene na tene.
4 ¡A Él, que solo hace cosas maravillosas! Porque su gran amor perdura para siempre.
we wiki nĩwe wĩkaga maũndũ manene ma magegania, Wendo wake nĩ wa tene na tene.
5 A Él, que supo cómo hacer los cielos y la tierra. Porque su gran amor perdura para siempre.
nĩwe wombire igũrũ na ũndũ wa ũmenyo wake, Wendo wake nĩ wa tene na tene.
6 A Él, que expandió la tierra sobre las aguas. Porque su gran amor perdura para siempre.
nĩwe watambũrũkirie thĩ nyũmũ igũrũ rĩa maaĩ, Wendo wake nĩ wa tene na tene.
7 A Él, que hizo las lumbreras en el cielo. Porque su gran amor perdura para siempre.
nĩwe wombire imũrĩ iria nene, Wendo wake nĩ wa tene na tene.
8 El sol, para iluminar en el día. Porque su gran amor perdura para siempre.
riũa rĩathage mũthenya, Wendo wake nĩ wa tene na tene.
9 La luna y las estrellas para dar luz en la noche. Porque su gran amor perdura para siempre.
naguo mweri na njata ciathage ũtukũ; Wendo wake nĩ wa tene na tene.
10 A Él, que hirió a los primogénitos de Egipto. Porque su gran amor perdura para siempre.
nĩwe waringire marigithathi ma Misiri, Wendo wake nĩ wa tene na tene.
11 Él guió a su pueblo fuera de Egipto. Porque su gran amor perdura para siempre.
akĩruta Isiraeli gatagatĩ-inĩ kao, Wendo wake nĩ wa tene na tene.
12 Hizo todo este con su mano fuerte y con su brazo extendido. Porque su gran amor perdura para siempre.
na guoko kwa hinya na atambũrũkĩtie gĩcoka gĩake, Wendo wake nĩ wa tene na tene.
13 A Él, que dividió el Mar Rojo. Porque su gran amor perdura para siempre,
nĩwe wagayũkanirie Iria Itune rĩgĩtigana, Wendo wake nĩ wa tene na tene.
14 y guió a Israel a través de él. Porque su gran amor perdura para siempre.
agĩtũma andũ a Isiraeli matuĩkanie gatagatĩ karĩo, Wendo wake nĩ wa tene na tene.
15 Pero arrojó a Faraón y a su ejército al Mar Rojo. Porque su gran amor perdura para siempre.
no Firaũni na ita rĩake akĩmahubĩkanĩria kũu Iria-inĩ Itune; Wendo wake nĩ wa tene na tene.
16 A Él, que guió a su pueblo a través del desierto. Porque su gran amor perdura para siempre.
nĩwe watongoririe andũ ake magĩtuĩkanĩria werũ-inĩ, Wendo wake nĩ wa tene na tene.
17 A Él, quien derribó a reyes con gran poderío. Porque su gran amor perdura para siempre.
nĩwe waringire athamaki maarĩ anene, Wendo wake nĩ wa tene na tene.
18 A Él, que mató a reyes poderosos Porque su gran amor perdura para siempre.
na akĩũraga athamaki maarĩ ngumo: Wendo wake nĩ wa tene na tene.
19 Sijón, rey de los Amorreos. Porque su gran amor perdura para siempre.
nĩo Sihoni mũthamaki wa Aamori, Wendo wake nĩ wa tene na tene.
20 Og, rey de Baján. Porque su gran amor perdura para siempre.
na Ogu mũthamaki wa Bashani; Wendo wake nĩ wa tene na tene.
21 Le dio a Israel sus tierras como herencia. Porque su gran amor perdura para siempre.
na akĩheana bũrũri wao ũtuĩke igai, Wendo wake nĩ wa tene na tene.
22 Se la concedió a su siervo Israel. Porque su gran amor perdura para siempre.
ũgĩtuĩka igai rĩa Isiraeli ndungata yake; Wendo wake nĩ wa tene na tene.
23 Se acordó de nosotros, incluso aunque estábamos siendo humillados. Porque su gran amor perdura para siempre.
nĩwe watũririkanire rĩrĩa twahatĩrĩirio, Wendo wake nĩ wa tene na tene.
24 Nos rescató de nuestros enemigos. Porque su gran amor perdura para siempre.
na agĩtũhonokia kuuma kũrĩ thũ ciitũ, Wendo wake nĩ wa tene na tene.
25 Al único que provee alimento a todo ser viviente. Porque su gran amor perdura para siempre.
nĩwe ũheaga ciũmbe ciothe irio. Wendo wake nĩ wa tene na tene.
26 ¡Den gracias al Dios de los cielos! Porque su gran amor perdura para siempre.
Cookeriai Mũrungu wa igũrũ ngaatho. Wendo wake nĩ wa tene na tene.