< Salmos 136 >
1 ¡Den gracias al Señor, porque Él es bueno! Porque su gran amor perdura para siempre.
O give thanks unto the LORD, for He is good, for His mercy endureth for ever.
2 ¡Den gracias al Señor, el Dios de dioses! Porque su gran amor perdura para siempre.
O give thanks unto the God of gods, for His mercy endureth for ever.
3 ¡Den gracias al Señor de señores! Porque su gran amor perdura para siempre.
O give thanks unto the Lord of lords, for His mercy endureth for ever.
4 ¡A Él, que solo hace cosas maravillosas! Porque su gran amor perdura para siempre.
To Him who alone doeth great wonders, for His mercy endureth for ever.
5 A Él, que supo cómo hacer los cielos y la tierra. Porque su gran amor perdura para siempre.
To Him that by understanding made the heavens, for His mercy endureth for ever.
6 A Él, que expandió la tierra sobre las aguas. Porque su gran amor perdura para siempre.
To Him that spread forth the earth above the waters, for His mercy endureth for ever.
7 A Él, que hizo las lumbreras en el cielo. Porque su gran amor perdura para siempre.
To Him that made great lights, for His mercy endureth for ever;
8 El sol, para iluminar en el día. Porque su gran amor perdura para siempre.
The sun to rule by day, for His mercy endureth for ever;
9 La luna y las estrellas para dar luz en la noche. Porque su gran amor perdura para siempre.
The moon and stars to rule by night, for His mercy endureth for ever.
10 A Él, que hirió a los primogénitos de Egipto. Porque su gran amor perdura para siempre.
To Him that smote Egypt in their first-born, for His mercy endureth for ever;
11 Él guió a su pueblo fuera de Egipto. Porque su gran amor perdura para siempre.
And brought out Israel from among them, for His mercy endureth for ever;
12 Hizo todo este con su mano fuerte y con su brazo extendido. Porque su gran amor perdura para siempre.
With a strong hand, and with an outstretched arm, for His mercy endureth for ever.
13 A Él, que dividió el Mar Rojo. Porque su gran amor perdura para siempre,
To Him who divided the Red Sea in sunder, for His mercy endureth for ever;
14 y guió a Israel a través de él. Porque su gran amor perdura para siempre.
And made Israel to pass through the midst of it, for His mercy endureth for ever;
15 Pero arrojó a Faraón y a su ejército al Mar Rojo. Porque su gran amor perdura para siempre.
But overthrew Pharaoh and his host in the Red Sea, for His mercy endureth for ever.
16 A Él, que guió a su pueblo a través del desierto. Porque su gran amor perdura para siempre.
To Him that led His people through the wilderness, for His mercy endureth for ever.
17 A Él, quien derribó a reyes con gran poderío. Porque su gran amor perdura para siempre.
To Him that smote great kings; for His mercy endureth for ever;
18 A Él, que mató a reyes poderosos Porque su gran amor perdura para siempre.
And slew mighty kings, for His mercy endureth for ever.
19 Sijón, rey de los Amorreos. Porque su gran amor perdura para siempre.
Sihon king of the Amorites, for His mercy endureth for ever;
20 Og, rey de Baján. Porque su gran amor perdura para siempre.
And Og king of Bashan, for His mercy endureth for ever;
21 Le dio a Israel sus tierras como herencia. Porque su gran amor perdura para siempre.
And gave their land for a heritage, for His mercy endureth for ever;
22 Se la concedió a su siervo Israel. Porque su gran amor perdura para siempre.
Even a heritage unto Israel His servant, for His mercy endureth for ever.
23 Se acordó de nosotros, incluso aunque estábamos siendo humillados. Porque su gran amor perdura para siempre.
Who remembered us in our low estate, for His mercy endureth for ever;
24 Nos rescató de nuestros enemigos. Porque su gran amor perdura para siempre.
And hath delivered us from our adversaries, for His mercy endureth for ever.
25 Al único que provee alimento a todo ser viviente. Porque su gran amor perdura para siempre.
Who giveth food to all flesh, for His mercy endureth for ever.
26 ¡Den gracias al Dios de los cielos! Porque su gran amor perdura para siempre.
O give thanks unto the God of heaven, for His mercy endureth for ever.