< Salmos 136 >

1 ¡Den gracias al Señor, porque Él es bueno! Porque su gran amor perdura para siempre.
Gouru erokamano ne Jehova Nyasaye, nimar ober.
2 ¡Den gracias al Señor, el Dios de dioses! Porque su gran amor perdura para siempre.
Gouru erokamano ne Nyasach nyiseche:
3 ¡Den gracias al Señor de señores! Porque su gran amor perdura para siempre.
Gouru erokamano ne Ruodh ruodhi:
4 ¡A Él, que solo hace cosas maravillosas! Porque su gran amor perdura para siempre.
Ne en kendo matimo honni madongo,
5 A Él, que supo cómo hacer los cielos y la tierra. Porque su gran amor perdura para siempre.
Jal mane oloso polo gi riekone,
6 A Él, que expandió la tierra sobre las aguas. Porque su gran amor perdura para siempre.
Jal mane oyaro piny ewi pige,
7 A Él, que hizo las lumbreras en el cielo. Porque su gran amor perdura para siempre.
Jal mane oloso rameny madongo dongo,
8 El sol, para iluminar en el día. Porque su gran amor perdura para siempre.
Nochweyo wangʼ chiengʼ mondo orit odiechiengʼ,
9 La luna y las estrellas para dar luz en la noche. Porque su gran amor perdura para siempre.
kod dwe gi sulwe mondo orit otieno;
10 A Él, que hirió a los primogénitos de Egipto. Porque su gran amor perdura para siempre.
ne En mane onego nyithindo makayo mag Misri,
11 Él guió a su pueblo fuera de Egipto. Porque su gran amor perdura para siempre.
kendo mane ogolo jo-Israel oko kuomgi,
12 Hizo todo este con su mano fuerte y con su brazo extendido. Porque su gran amor perdura para siempre.
nogologi gi lwedo motegno kod bat morie;
13 A Él, que dividió el Mar Rojo. Porque su gran amor perdura para siempre,
ne En mane obaro Nam Makwar diere ariyo;
14 y guió a Israel a través de él. Porque su gran amor perdura para siempre.
mi nogolo jo-Israel koluwo diere tir,
15 Pero arrojó a Faraón y a su ejército al Mar Rojo. Porque su gran amor perdura para siempre.
to Farao gi jolwenje to nomiyo Nam Makwar oywero;
16 A Él, que guió a su pueblo a través del desierto. Porque su gran amor perdura para siempre.
ne En mane otelo ne joge e thim,
17 A Él, quien derribó a reyes con gran poderío. Porque su gran amor perdura para siempre.
ne En mane ogoyo ruodhi madongo piny,
18 A Él, que mató a reyes poderosos Porque su gran amor perdura para siempre.
kendo mane onego ruodhi maroteke;
19 Sijón, rey de los Amorreos. Porque su gran amor perdura para siempre.
Kaka Sihon ruodh jo-Amor,
20 Og, rey de Baján. Porque su gran amor perdura para siempre.
gi Og ruodh Bashan,
21 Le dio a Israel sus tierras como herencia. Porque su gran amor perdura para siempre.
mi nochiwo pinygi kaka girkeni,
22 Se la concedió a su siervo Israel. Porque su gran amor perdura para siempre.
Kaka girkeni ne Israel jatichne;
23 Se acordó de nosotros, incluso aunque estábamos siendo humillados. Porque su gran amor perdura para siempre.
ne En mane oparowa ka piny ochamowa,
24 Nos rescató de nuestros enemigos. Porque su gran amor perdura para siempre.
kendo mane ogonyowa e lwet wasikwa,
25 Al único que provee alimento a todo ser viviente. Porque su gran amor perdura para siempre.
machiwo chiemo ne chwech duto,
26 ¡Den gracias al Dios de los cielos! Porque su gran amor perdura para siempre.
Gouru erokamano ne Nyasach polo,

< Salmos 136 >