< Salmos 135 >

1 ¡Alaben al Señor! ¡Alaben su santo nombre! Alaben al Señor, todos ustedes, sus siervos
Mutendereze Mukama. Mutendereze erinnya lya Mukama. Mumutendereze mmwe abaddu ba Mukama;
2 que lo adoran en la casa del Señor, en los atrios de nuestro Dios.
mmwe abaweereza mu nnyumba ya Mukama, mu mpya z’ennyumba ya Katonda waffe.
3 Alaben al Señor, porque Él es bueno; ¡Canten alabanzas a su nombre por todas sus maravillas!
Mutendereze Mukama, kubanga Mukama mulungi; mutendereze erinnya lye kubanga ekyo kisanyusa.
4 Porque el Señor ha escogido a Jacob para sí mismo; a Israel lo hecho suyo.
Kubanga Mukama yeerondera Yakobo okuba owuwe; ye Isirayiri gwe yeeroboza okuba eky’omuwendo.
5 Conozco cuán grande es el Señor, nuestro Dios es más grande que todos los dioses.
Mmanyi nga Mukama mukulu wa kitiibwa, era nga Mukama oyo y’asinga bakatonda bonna.
6 El Señor hace lo que le place en los cielos y en la tierra, en el mar y en los océanos profundo.
Mukama kyonna ky’asiima ky’akola, mu ggulu ne ku nsi; mu nnyanja ne mu buziba bwayo.
7 Él levanta las nubes sobre la tierra, hace los relámpagos y las lluvias, envía los vientos desde sus almacenes.
Alagira ebire ne byekuluumulula okuva ku nkomerero y’ensi; atonnyesa enkuba erimu okumyansa, n’asumulula empewo okuva mu mawanika ge.
8 Acabó con los primogénitos de Egipto, tanto humanos como animales.
Ye yakuba ababereberye ab’e Misiri; ababereberye b’abantu n’ebibereberye by’ebisolo.
9 Hizo milagros maravillosos entre ustedes en Egipto, contra el Faraón y sus siervos.
Ye yaweereza obubonero n’ebyewuunyo wakati wo, ggwe Misiri, eri Falaawo n’abaweereza be bonna.
10 Derribó muchas naciones, mató a reyes con gran poderío, tales como
Ye yakuba amawanga amangi, n’atta bakabaka ab’amaanyi era be bano,
11 Sijón, rey de los amorreos, Og, rey de Basán, y todos los reyes que gobernaron sobre Canaán.
Sikoni kabaka w’Abamoli, ne Ogi kabaka w’e Basani ne bakabaka bonna ab’e Kanani.
12 Y entregó sus tierras a Israel, su pueblo predilecto, para que las poseyeran.
Ensi yaabwe n’agiwaayo ng’obusika, okuba obusika bw’abantu be Isirayiri.
13 Señor, tu nombre permanece para siempre; tú, Señor, serás recordado por todas las generaciones.
Ayi Mukama, erinnya lyo lya lubeerera, era n’obukulu bwo bumanyibwa emirembe gyonna.
14 EL Señor reivindicará a su pueblo; y mostrará compasión con los que le siguen.
Kubanga Katonda aliggyako abantu be omusango, era alisaasira abaweereza be.
15 Los ídolos de las naciones paganas son solo oro y metal, hechos por manos humanas.
Abamawanga ebifaananyi byonna ebyole bye basinza, ebyakolebwa n’emikono gy’abantu mu ffeeza ne zaabu,
16 Tienen bocas, pero no pueden hablar; tienen ojos, pero no pueden ver.
birina emimwa, naye tebyogera; birina amaaso, naye tebiraba;
17 Tienen oídos, pero no pueden oír; ¡Ni siquiera pueden respirar!
birina amatu naye tebiwulira; so ne mu kamwa kaabyo temuyitamu mukka.
18 Aquellos que hacen ídolos serán como ellos, y también todos los que confíen en ellos.
Ababikola balibifaanana; na buli abyesiga alibifaanana.
19 Pueblo de Israel, ¡Alaben al Señor! Descendientes de Aarón, ¡Alaben al Señor!
Ayi ennyumba ya Isirayiri mutendereze Mukama; mmwe ennyumba ya Alooni mutendereze Mukama.
20 Levitas, ¡Alaben al Señor! Todos los que adoran al Señor, ¡Alábenle!
Mmwe ennyumba ya Leevi mutendereze Mukama; mmwe abatya Mukama mutendereze Mukama.
21 ¡Alaben al Señor desde Sión, porque Él habita en Jerusalén! ¡Alaben al Señor!
Mukama ali mu Sayuuni yeebazibwe; yeebazibwe oyo abeera mu Yerusaalemi. Mutendereze Mukama.

< Salmos 135 >