< Salmos 135 >

1 ¡Alaben al Señor! ¡Alaben su santo nombre! Alaben al Señor, todos ustedes, sus siervos
Kaksakin LEUM GOD! Kaksakin Inen LEUM GOD, kowos mwet kulansap lal,
2 que lo adoran en la casa del Señor, en los atrios de nuestro Dios.
Su tu in lohm sin LEUM GOD, In Tempul lun God lasr.
3 Alaben al Señor, porque Él es bueno; ¡Canten alabanzas a su nombre por todas sus maravillas!
Kaksakin LEUM GOD, mweyen El wo; Yuk on in kaksak nu ke Inel, tuh El kulang.
4 Porque el Señor ha escogido a Jacob para sí mismo; a Israel lo hecho suyo.
El sulella Jacob nu sel sifacna, Ac mwet Israel tuh elos in mwet lal.
5 Conozco cuán grande es el Señor, nuestro Dios es más grande que todos los dioses.
Nga etu tuh LEUM GOD El fulat, El fulat liki god nukewa.
6 El Señor hace lo que le place en los cielos y en la tierra, en el mar y en los océanos profundo.
El oru kutena ma El lungse oru In kusrao ac fin faclu, In meoa uh ac acn loal ye kof uh.
7 Él levanta las nubes sobre la tierra, hace los relámpagos y las lluvias, envía los vientos desde sus almacenes.
El use pukunyeng in paka liki kapinkusra uh; El orala sarom nu ke paka uh, Ac El use eng liki nien filma lal.
8 Acabó con los primogénitos de Egipto, tanto humanos como animales.
El uniya wounse nukewa in acn Egypt, Nutin mwet oayapa nutin kosro.
9 Hizo milagros maravillosos entre ustedes en Egipto, contra el Faraón y sus siervos.
El oru mwenmen ac ma sakirik in acn we In kai tokosra lun acn we ac mwet pwapa lal nukewa.
10 Derribó muchas naciones, mató a reyes con gran poderío, tales como
El kunausla mutunfacl puspis Ac uniya tokosra pwengpeng inge:
11 Sijón, rey de los amorreos, Og, rey de Basán, y todos los reyes que gobernaron sobre Canaán.
Sihon, tokosra lun mwet Amor, Og, tokosra lun mwet Bashan, Ac tokosra nukewa in acn Canaan.
12 Y entregó sus tierras a Israel, su pueblo predilecto, para que las poseyeran.
God El sang acn sin mwet inge nu sin mwet lal; El sang tuh in mwe usru lalos, mwet Israel.
13 Señor, tu nombre permanece para siempre; tú, Señor, serás recordado por todas las generaciones.
LEUM GOD, ac fah sulkakinyuk Inem nwe tok; Fwil nukewa fah esam kom.
14 EL Señor reivindicará a su pueblo; y mostrará compasión con los que le siguen.
LEUM GOD El fah karingin mwet lal; El fah pakomuta mwet kulansap lal.
15 Los ídolos de las naciones paganas son solo oro y metal, hechos por manos humanas.
Tuh god lun mutunfacl saya orekla ke silver ac gold; Elos ma orekla ke poun mwet.
16 Tienen bocas, pero no pueden hablar; tienen ojos, pero no pueden ver.
Oasr oalulos, a elos tia ku in kaskas, Ac oasr mutalos, a elos tia ku in liye.
17 Tienen oídos, pero no pueden oír; ¡Ni siquiera pueden respirar!
Oasr sraclos, a elos tia ku in lohng, Elos tia pacna ku in momong.
18 Aquellos que hacen ídolos serán como ellos, y también todos los que confíen en ellos.
Lela tuh elos nukewa su orala ma inge ac lulalfongi kac In ekla oana ma sruloala ma elos orala!
19 Pueblo de Israel, ¡Alaben al Señor! Descendientes de Aarón, ¡Alaben al Señor!
Kowos mwet Israel, kowos in kaksakin LEUM GOD; Kaksakunul, kowos mwet tol lun God!
20 Levitas, ¡Alaben al Señor! Todos los que adoran al Señor, ¡Alábenle!
Kaksakin LEUM GOD, kowos mwet Levi; Kaksakunul, kowos nukewa su alu nu sel!
21 ¡Alaben al Señor desde Sión, porque Él habita en Jerusalén! ¡Alaben al Señor!
Kaksakin LEUM GOD in Zion, In Jerusalem, acn sel. Kaksakin LEUM GOD!

< Salmos 135 >