< Salmos 135 >
1 ¡Alaben al Señor! ¡Alaben su santo nombre! Alaben al Señor, todos ustedes, sus siervos
Yahweh Pakai chu thangvah un! Yahweh Pakai min chu thangvah un! Yahweh Pakai lhacha ten Ama chu thang vah un,
2 que lo adoran en la casa del Señor, en los atrios de nuestro Dios.
Nangho Yahweh Pakai lhacha na tong, Elohim Pathen, houin sung a natong ten.
3 Alaben al Señor, porque Él es bueno; ¡Canten alabanzas a su nombre por todas sus maravillas!
Yahweh Pakai chu aphatna jeh'in thangvah'un; amin ngaitah chu vahchoilan domsangun.
4 Porque el Señor ha escogido a Jacob para sí mismo; a Israel lo hecho suyo.
Ajeh chu Yahweh Pakai in Jacob chu Ama a dingmong monga alhen ahin, Israel chu atumbeh'a amagou dinga agon ahi.
5 Conozco cuán grande es el Señor, nuestro Dios es más grande que todos los dioses.
Keiman Yahweh Pakai aletna leh aloupina chu kahen, iPakai u Yahweh hi pathen dang sanga lenjo le loupijo ahi.
6 El Señor hace lo que le place en los cielos y en la tierra, en el mar y en los océanos profundo.
Yahweh Pakai in van le leiset chunga hin, twikanglen thuh sunga hin Aman along lhaina a adeidei abol ahi.
7 Él levanta las nubes sobre la tierra, hace los relámpagos y las lluvias, envía los vientos desde sus almacenes.
Aman meiho jonghi leiset chunga kon a alentousah ahin, Aman gojuh pet in koljong aphetsah'in, huijong hi athilkholna a kon in ahin lhadohjin ahi.
8 Acabó con los primogénitos de Egipto, tanto humanos como animales.
Aman Egypt te insunga chun ainson in mihemle ganhing jong apeng masa jouse ana sugam in ahi.
9 Hizo milagros maravillosos entre ustedes en Egipto, contra el Faraón y sus siervos.
Aman Egypt a chun Pharoah le amipi jouse douna in datmo umtah thil kidangho ana tongdoh'in ahi.
10 Derribó muchas naciones, mató a reyes con gran poderío, tales como
Aman namlentah tah ho anavolhun leng thupi tahtah hojong ana satchap e.
11 Sijón, rey de los amorreos, Og, rey de Basán, y todos los reyes que gobernaron sobre Canaán.
Amor lengpa Sihon, Bashan lengpa Og chuleh Caanan lengho jouse anathat gam in ahi.
12 Y entregó sus tierras a Israel, su pueblo predilecto, para que las poseyeran.
Aman agam u chu Ama goulo Israelte gamtum dingin anapen ahi.
13 Señor, tu nombre permanece para siempre; tú, Señor, serás recordado por todas las generaciones.
O Yahweh Pakai namin hi tonsot a umjing ding ahi.
14 EL Señor reivindicará a su pueblo; y mostrará compasión con los que le siguen.
Ajeh chu Yahweh Pakai in amite chunga thutah'a vaihom ding asohte chunga khotona aneiding ahi.
15 Los ídolos de las naciones paganas son solo oro y metal, hechos por manos humanas.
Chitin namtinte doilim hohi sana le dangka maimai mihem in asemthubou ahi.
16 Tienen bocas, pero no pueden hablar; tienen ojos, pero no pueden ver.
Amahon kam anei un ima aseithei pouvin, mit anei un ima amuthei pouvin,
17 Tienen oídos, pero no pueden oír; ¡Ni siquiera pueden respirar!
kol anei un ima ajathei pouvin nahkui anei un ima anahthei pouvin ahi.
18 Aquellos que hacen ídolos serán como ellos, y también todos los que confíen en ellos.
Doilim semthu ho jouse le hiche tahsanho jouse chu hitobang ngen ahiuve.
19 Pueblo de Israel, ¡Alaben al Señor! Descendientes de Aarón, ¡Alaben al Señor!
Vo Israel Yahweh Pakai chu thangvah'un! O thempu Aaron chilhahho, Yahweh Pakai chu thangvah'un,
20 Levitas, ¡Alaben al Señor! Todos los que adoran al Señor, ¡Alábenle!
O Levite Yahweh Pakai chu thangvah'un! Nangho Yahweh Pakai ginna neijouse Yahweh Pakai chu thangvah'un!
21 ¡Alaben al Señor desde Sión, porque Él habita en Jerusalén! ¡Alaben al Señor!
Zion'a kon in Yahweh Pakai chu thangvah'un ajeh chu Ama Jerusalema hin achengin ahi. Yahweh Pakai chu thangvah'un!