< Salmos 132 >
1 Un cántico de los peregrinos que van a Jerusalén. Señor, acuérdate de David, y todo por lo que él pasó.
Cantique des degrés. Éternel, souviens-toi de David, [et] de toutes ses afflictions!
2 Él hizo una promesa al Señor, un pacto al Dios de Jacob:
Comment il a juré à l’Éternel, [et] fait un vœu au Puissant de Jacob:
3 “No iré a casa, no iré a la cama,
Si j’entre dans la demeure de ma maison, si je monte sur le lit où je couche,
4 no me iré a dormir, ni tomaré una siesta,
Si je permets à mes yeux de dormir, à mes paupières de sommeiller,
5 hasta que haya encontrado un lugar donde el Señor pueda vivir, un hogar para el Dios de Jacob”.
Jusqu’à ce que j’aie trouvé un lieu pour l’Éternel, des demeures pour le Puissant de Jacob!
6 En Efrata, oímos hablar del arca del pacto, y la encontramos en los campos de Yagar.
Voici, nous avons entendu parler d’elle à Éphrata, nous l’avons trouvée dans les champs de Jaar.
7 Vayamos al lugar donde mora el Señor y postrémonos ante sus pies en adoración.
Entrons dans ses demeures, prosternons-nous devant le marchepied de ses pieds.
8 Ven, Señor, y entra a tu casa, tú y tu arca poderosa.
Lève-toi, Éternel! pour [entrer dans] ton repos, toi et l’arche de ta force!
9 Que tus sacerdotes se revistan de bondad; que los que te son leales griten de alegría.
Que tes sacrificateurs soient revêtus de justice, et que tes saints chantent de joie.
10 Por el bien David, tu siervo, no le des a la espalda a tu ungido.
À cause de David, ton serviteur, ne repousse pas la face de ton oint.
11 El Señor le hizo una promesa solemne a David, una que él una rompería, “pondré a uno de tus descendientes en tu trono.
L’Éternel a juré à David [en] vérité, il n’en reviendra pas: Je mettrai du fruit de ton ventre sur ton trône.
12 Si tus hijos siguen mis leyes y los acuerdos que les enseñe, también sus descendientes se sentarán en el trono para siempre”.
Si tes enfants gardent mon alliance et mes témoignages que je leur enseignerai, leurs fils aussi seront assis à perpétuité sur ton trône.
13 Porque el Señor ha escogido a Sión, y quiso hacer su trono allí, diciendo:
Car l’Éternel a choisi Sion; il l’a désirée pour être son habitation:
14 “Esta siempre será mi casa; aquí es donde he de morar.
C’est ici mon repos à perpétuité; ici j’habiterai, car je l’ai désirée.
15 Proveeré a las personas de la ciudad todo lo que necesiten; alimentaré al pobre.
Je bénirai abondamment ses vivres, je rassasierai de pain ses pauvres;
16 Revestiré a sus sacerdotes con salvación; y los que le son leales gritarán de alegría.
Et je revêtirai de salut ses sacrificateurs, et ses saints exulteront en chantant de joie.
17 Haré el linaje de David aún más poderoso. He preparado una lámpara para mi ungido.
Là je ferai germer la corne de David, j’ai préparé une lampe à mon oint.
18 Humillaré a sus enemigos, pero las coronas que él use brillarán fuertemente”.
Je revêtirai de honte ses ennemis; et sur lui fleurira sa couronne.