< Salmos 132 >

1 Un cántico de los peregrinos que van a Jerusalén. Señor, acuérdate de David, y todo por lo que él pasó.
Yahweh, do not forget [King] David and all the hardships/troubles he endured!
2 Él hizo una promesa al Señor, un pacto al Dios de Jacob:
He made a solemn promise to you, the mighty God whom [our ancestor] Jacob [worshiped].
3 “No iré a casa, no iré a la cama,
He said, “I will not go home, I will not [rest] on my bed,
4 no me iré a dormir, ni tomaré una siesta,
I will not sleep at all
5 hasta que haya encontrado un lugar donde el Señor pueda vivir, un hogar para el Dios de Jacob”.
until I build a place for Yahweh, a home for the mighty God whom Jacob [worshiped].”
6 En Efrata, oímos hablar del arca del pacto, y la encontramos en los campos de Yagar.
In Bethlehem we heard news about the sacred chest. We [went and] found it in the fields of Jearim [city, and we took it to Jerusalem].
7 Vayamos al lugar donde mora el Señor y postrémonos ante sus pies en adoración.
[Later we said], “Let’s go to the temple of Yahweh [in Jerusalem]; let’s worship [there] in front of the throne [where he sits].”
8 Ven, Señor, y entra a tu casa, tú y tu arca poderosa.
Yahweh, come to the place where you live eternally, to the place where your sacred chest is, to that place that shows that you are very powerful.
9 Que tus sacerdotes se revistan de bondad; que los que te son leales griten de alegría.
I want/desire that the righteous behavior of your priests [will always be evident], [just like the beautiful] robes that they wear [MET], and that your people will [always] shout joyfully.
10 Por el bien David, tu siervo, no le des a la espalda a tu ungido.
You chose David to serve you [as king of Israel]; do not reject/abandon him!
11 El Señor le hizo una promesa solemne a David, una que él una rompería, “pondré a uno de tus descendientes en tu trono.
Yahweh, you made a solemn promise to David, a promise that you will not break. You said, “I will cause your descendants to rule [MTY] as kings like you.
12 Si tus hijos siguen mis leyes y los acuerdos que les enseñe, también sus descendientes se sentarán en el trono para siempre”.
If they keep my agreement with them and obey [all] the commands that I will give them, the line of kings descended from you will never end.”
13 Porque el Señor ha escogido a Sión, y quiso hacer su trono allí, diciendo:
Yahweh has chosen Jerusalem; he has wanted to make that city his home;
14 “Esta siempre será mi casa; aquí es donde he de morar.
he said, “This is the city where I will live forever [DOU]; this is the place where I wanted to stay.
15 Proveeré a las personas de la ciudad todo lo que necesiten; alimentaré al pobre.
I will give to the people of Jerusalem all that they need; I will give [enough] food [even] to satisfy the poor people there.
16 Revestiré a sus sacerdotes con salvación; y los que le son leales gritarán de alegría.
I will cause the priests [to behave in a manner worthy of] being ones whom I have saved; [that will be as evident as the beautiful] robes that they wear [MET]; and all my people who live there will shout joyfully.
17 Haré el linaje de David aún más poderoso. He preparado una lámpara para mi ungido.
There [in Jerusalem] I will cause one of David’s descendants [MET] to become a great king; he also will be my chosen king, and he will be [like a bright] lamp [MET] [that shines continually].
18 Humillaré a sus enemigos, pero las coronas que él use brillarán fuertemente”.
I will [defeat his] enemies and cause them to be very ashamed/disgraced; but the crown that my king wears will [always] shine.”

< Salmos 132 >