< Salmos 132 >

1 Un cántico de los peregrinos que van a Jerusalén. Señor, acuérdate de David, y todo por lo que él pasó.
Aw Bawipa, David a khuikha ce sim loet lah.
2 Él hizo una promesa al Señor, un pacto al Dios de Jacob:
Anih ing Bawipa venawh awi sa nawh Jakob a Thak awm Thlang a venawh awikamnaak ta hawh hy:
3 “No iré a casa, no iré a la cama,
Ka ipkhui awh am kun kawng nyng saw ih hun awm am pan kawng nyng –
4 no me iré a dormir, ni tomaré una siesta,
ka mik qawi ve am ih sak kawng nyng saw, ka mik khu qawi awm am ngam tikaw,
5 hasta que haya encontrado un lugar donde el Señor pueda vivir, un hogar para el Dios de Jacob”.
Bawipa ham hun ka huh hlan dy,” tinawh awi ta hawh nyng.
6 En Efrata, oímos hablar del arca del pacto, y la encontramos en los campos de Yagar.
Ce ce Ephrathah awh ning za unawh, Jaar hun awh ce ak khan na ni cet hawh uhy:
7 Vayamos al lugar donde mora el Señor y postrémonos ante sus pies en adoración.
Anih a awmnaak hun cet u seitaw; a khawkung awh anih ce bawk lah u sih,
8 Ven, Señor, y entra a tu casa, tú y tu arca poderosa.
Aw Bawipa, tho nawhtaw nang dymnaak hun na law lah, namah ingkaw nak thaawmnaak bawm ingqawi law nih.
9 Que tus sacerdotes se revistan de bondad; que los que te son leales griten de alegría.
Na khawsoeihkhqi ing dyngnaak ing thoeihcam qu u seitaw; na thlakciimkhqi ing awmhly laa sa u seh.”
10 Por el bien David, tu siervo, no le des a la espalda a tu ungido.
Na tyihzawih David ak caming, situi na syp thlang koeh qoeng.
11 El Señor le hizo una promesa solemne a David, una que él una rompería, “pondré a uno de tus descendientes en tu trono.
Bawipa ing David a venawh awi sa nawh, awikamnaak ak cak ce ityk awh awm huna am hlat taak tikaw: “Na caksak anglakawhkaw thlang pynoet ce na boei ngawihdoelh awh ngawih sak kawng nyng.
12 Si tus hijos siguen mis leyes y los acuerdos que les enseñe, también sus descendientes se sentarán en el trono para siempre”.
Na cakhqi ing ka paipi ve khoem unawh cuk kiknaak awipeek ak cawngpyi khqi ce ami hqut awhtaw, cekkhqi a cakhqi ing na boei ngawihdoelh awh kumqui ingkaw kumqui dy ngawi kawm uh.
13 Porque el Señor ha escogido a Sión, y quiso hacer su trono allí, diciendo:
Ikawtih Zion ce Bawipa ing tyk nawh; a awmnaak aham ce a hun ce a ngoe a dawngawh tyk hy:
14 “Esta siempre será mi casa; aquí es donde he de morar.
Ve ve kumqui ingkaw kumqui kang dymnaak hun na awm kaw; ve ve kak kawlung ing a ngoe a dawngawh, vawh boei na ngawi loet hawh kawng nyng.
15 Proveeré a las personas de la ciudad todo lo que necesiten; alimentaré al pobre.
Anih ce awk a ai khawzah ing zoseennaak pe kawng nyng saw; anih a khawdeng thlangkhqi ce ak phoen phyi sak kawng.
16 Revestiré a sus sacerdotes con salvación; y los que le son leales gritarán de alegría.
A khawsoeihkhqi ve hulnaak ing chung ak dah khqi kawng nyng saw, a thlakciimkhqi ing zeelnaak laa ang qui na sa kawm uh.
17 Haré el linaje de David aún más poderoso. He preparado una lámpara para mi ungido.
Vawh David aham kii cawn sak kawng nyng saw situi ka syp thlang aham maivang taak pe kawng.
18 Humillaré a sus enemigos, pero las coronas que él use brillarán fuertemente”.
A qaalkhqi ce chah phyih ing sing pek khqi kawng nyng, cehlai anih a lu awhkaw boei lumyk cetaw vang kaw.”

< Salmos 132 >