< Salmos 129 >

1 Un cántico para los peregrinos que van a Jerusalén. Muchos enemigos me han atacado desde que era joven. Que todo Israel diga:
Pieśń stopni. Bardzoć mię utrapili zaraz od młodości mojej, powiedz teraz Izraelu.
2 Muchos enemigos me han atacado desde que era joven, pero nunca me vencieron.
Bardzoć mię utrapili od młodości mojej, wszakże mię nie przemogli.
3 Me golpearon en la espalda, dejando largos surcos como si hubiera sido golpeado por un granjero.
Po grzbiecie moim orali oracze, i długie przeganiali brózdy swoje.
4 Pero el Señor hace lo correcto: me liberado de las ataduras de los impíos.
Ale Pan sprawiedliwy poprzecinał powrozy niezbożników.
5 Que todos los que odian Sión sean derrotados y humillados.
Zawstydzeni i nazad obróceni będą wszyscy, którzy Syon mają w nienawiści.
6 Que sean como la grama que crece en los techos y se marchita antes de que pueda ser cosechada,
Będą jako trawa na dachu, która pierwej, niż odrośnie, usycha.
7 y que no es suficiente para que un segador la sostenga, ni suficiente para que el cosechador llene sus brazos.
Z której żeńca nie może garści swej napełnić; ani naręcza swego ten, który wiąże snopy.
8 Que al pasar nadie les diga, “La bendición del Señor esté sobre ti, te bendecimos en el nombre del Señor”.
I mimo idący nie rzeką: Błogosławieństwo Pańskie niech będzie z wami; albo: Błogosławimy wam w imieniu Pańskiem.

< Salmos 129 >