< Salmos 129 >

1 Un cántico para los peregrinos que van a Jerusalén. Muchos enemigos me han atacado desde que era joven. Que todo Israel diga:
Cantique de Mahaloth. Qu'Israël dise maintenant: ils m'ont souvent tourmenté dès ma jeunesse.
2 Muchos enemigos me han atacado desde que era joven, pero nunca me vencieron.
Ils m'ont souvent tourmenté dès ma jeunesse; [toutefois] ils n'ont point encore été plus forts que moi.
3 Me golpearon en la espalda, dejando largos surcos como si hubiera sido golpeado por un granjero.
Des laboureurs ont labouré sur mon dos, ils y ont tiré tout au long leurs sillons.
4 Pero el Señor hace lo correcto: me liberado de las ataduras de los impíos.
L'Eternel est juste; il a coupé les cordes des méchants.
5 Que todos los que odian Sión sean derrotados y humillados.
Tous ceux qui ont Sion en haine, rougiront de honte, et seront repoussés en arrière.
6 Que sean como la grama que crece en los techos y se marchita antes de que pueda ser cosechada,
Ils seront comme l'herbe des toits, qui est sèche avant qu'elle monte en tuyau;
7 y que no es suficiente para que un segador la sostenga, ni suficiente para que el cosechador llene sus brazos.
De laquelle le moissonneur ne remplit point sa main, ni celui qui cueille les javelles [n'en remplit] point ses bras;
8 Que al pasar nadie les diga, “La bendición del Señor esté sobre ti, te bendecimos en el nombre del Señor”.
Et [dont] les passants ne diront point: la bénédiction de l'Eternel soit sur vous; nous vous bénissons au nom de l'Eternel.

< Salmos 129 >