< Salmos 124 >

1 Un cántico para los peregrinos que van a Jerusalén. Un salmo de David. Si el Señor no hubiera estado para nosotros, ¿Qué habría pasado? Todo Israel diga:
Ein Wallfahrtslied. Von David. Wenn der HERR nicht für uns gewesen wäre (so sage Israel),
2 Si el Señor no hubiera estado para nosotros, ¿Que hubiera pasado cuando los pueblos nos atacaron?
wenn der HERR nicht für uns gewesen wäre, als die Menschen wider uns auftraten,
3 Nos hubieran tragado vivos al encenderse su furor contra nosotros.
so hätten sie uns lebendig verschlungen, als ihr Zorn gegen uns entbrannte;
4 Se hubieran precipitado como una inundación; nos habrían arrastrado por completo como una corriente torrencial.
dann hätten die Wasser uns überschwemmt, ein Strom wäre über unsre Seele gegangen;
5 Habrían pasado por encima de nosotros con fuerza como aguas furiosas, ahogándonos.
dann hätten die stolzen Wasser unsre Seele überflutet!
6 Alaben al Señor, quién no nos entregó a ellos como presas para ser destruidos por sus dientes.
Gepriesen sei der HERR, der uns ihren Zähnen nicht zur Beute gab!
7 Escapamos de ellos como pájaros huyendo del cazador. ¡La trampa se rompió y volamos lejos!
Unsre Seele ist entronnen wie ein Vögelein der Schlinge des Vogelstellers; die Schlinge ist zerrissen, und wir sind entronnen!
8 Nuestra ayuda viene del Señor, quien hizo los cielos y la tierra.
Unsre Hilfe steht im Namen des HERRN, der Himmel und Erde gemacht hat.

< Salmos 124 >