< Salmos 124 >

1 Un cántico para los peregrinos que van a Jerusalén. Un salmo de David. Si el Señor no hubiera estado para nosotros, ¿Qué habría pasado? Todo Israel diga:
Ein Stufenlied von David. / "Wäre Jahwe nicht für uns gewesen", / So möge Israel sprechen,
2 Si el Señor no hubiera estado para nosotros, ¿Que hubiera pasado cuando los pueblos nos atacaron?
"Wäre Jahwe nicht für uns gewesen, / Als Menschen sich wider uns stellten,
3 Nos hubieran tragado vivos al encenderse su furor contra nosotros.
Dann hätten sie uns lebendig verschlungen, / Als ihr Zorn gegen uns entflammte;
4 Se hubieran precipitado como una inundación; nos habrían arrastrado por completo como una corriente torrencial.
Dann hätten die Wasser uns überflutet, / Ein Strom wäre über uns hingerauscht;
5 Habrían pasado por encima de nosotros con fuerza como aguas furiosas, ahogándonos.
Dann wären über uns hingerauscht / Die wildbrausenden Wasser."
6 Alaben al Señor, quién no nos entregó a ellos como presas para ser destruidos por sus dientes.
Gepriesen sei Jahwe, der uns nicht hingegeben / Ihren Zähnen als einen Raub!
7 Escapamos de ellos como pájaros huyendo del cazador. ¡La trampa se rompió y volamos lejos!
Unsre Seele gleicht einem Vöglein, / Das des Voglers Netz entronnen. / Das Netz ist zerrissen, und wir sind frei!
8 Nuestra ayuda viene del Señor, quien hizo los cielos y la tierra.
Unsre Hilfe liegt im Namen Jahwes, / Der Himmel und Erde geschaffen hat.

< Salmos 124 >