< Salmos 122 >

1 Un cántico para los peregrinos que van a Jerusalén. Un salmo de David. Me alegré cuando me dijeron, “Vamos a la casa del Señor”.
گۆرانی گەشتیاران، بۆ داود. شادمان بووم بەوانەی پێیان گوتم، «با بچینە ماڵی یەزدان.»
2 Ahora estamos de pie dentro de tus puertas, Jerusalén!
ئەی ئۆرشەلیم، پێیەکانمان لە دەروازەکانت ڕادەوەستن.
3 Jerusalén está construida como una ciudad en la que el pueblo puede reunirse.
ئۆرشەلیم بنیاد نراوە، وەک شارێکی یەکگرتوو.
4 Todas las tribus del Señor suben allí, siguiendo la orden dada a Israel para agradecer al Señor.
لەوێ کە خێڵەکان سەردەکەون، هۆزەکانی یەزدان، بۆ ئەوەی ستایشی ناوی یەزدان بکەن بەگوێرەی ئەو یاسایەی کە بۆ ئیسرائیل دانراوە.
5 Aquí es donde los tronos son colocados, donde los mandamientos son dados, los tronos de la casa de David.
لەبەر ئەوەی تەختەکان بۆ دادوەری لەوێ دادەنرێت، تەختەکانی بنەماڵەی داود.
6 Oren para que Jerusalén pueda estar en paz. Que todos los que aman a Jerusalén permanezcan a salvo.
داوای ئاشتی بکەن بۆ ئۆرشەلیم: «با ئەوانەی تۆیان خۆشدەوێت ئاسوودە بن.
7 Que allá paz dentro de tus muros, y seguridad dentro de tus fortaleza.
با ئاشتی لە شووراکانت بێت، ئاسایش لە قەڵاکانت.»
8 En nombre de mi familia y amigos, diré ahora, “Que estés en paz”.
لە پێناوی برا و هاوڕێیەکانم داوای ئاشتیت بۆ دەکەم.
9 En nombre de la casa de Jehová nuestro Dios, oraré para que siempre les vaya bien.
لە پێناوی ماڵی یەزدانی پەروەردگارمان، بەدوای چاکەی تۆدا دەگەڕێم.

< Salmos 122 >