< Salmos 122 >

1 Un cántico para los peregrinos que van a Jerusalén. Un salmo de David. Me alegré cuando me dijeron, “Vamos a la casa del Señor”.
I was glad when they said to me, “Let’s go to Adonai’s house!”
2 Ahora estamos de pie dentro de tus puertas, Jerusalén!
Our feet are standing within your gates, Jerusalem [City of peace];
3 Jerusalén está construida como una ciudad en la que el pueblo puede reunirse.
Jerusalem [City of peace], that is built as a city that is compact together;
4 Todas las tribus del Señor suben allí, siguiendo la orden dada a Israel para agradecer al Señor.
where the tribes go up, even Yah’s tribes, according to a testimony for Israel [God prevails], yadah ·extend hands in thankful praise· to Adonai’s name.
5 Aquí es donde los tronos son colocados, donde los mandamientos son dados, los tronos de la casa de David.
For there are set thrones for judgment, the thrones of David [Beloved]’s house.
6 Oren para que Jerusalén pueda estar en paz. Que todos los que aman a Jerusalén permanezcan a salvo.
Pray for the peace of Jerusalem [City of peace]. Those who 'ahav ·affectionately love· you will prosper.
7 Que allá paz dentro de tus muros, y seguridad dentro de tus fortaleza.
Peace be within your walls, and prosperity within your palaces.
8 En nombre de mi familia y amigos, diré ahora, “Que estés en paz”.
For my brothers’ and companions’ sakes, I will now say, “Peace be within you.”
9 En nombre de la casa de Jehová nuestro Dios, oraré para que siempre les vaya bien.
For the sake of the house of Yahweh Eloheikhem [Yahweh our God], I will seek your good.

< Salmos 122 >