< Salmos 122 >
1 Un cántico para los peregrinos que van a Jerusalén. Un salmo de David. Me alegré cuando me dijeron, “Vamos a la casa del Señor”.
Bawipa a im na cet u sih,” tinawh amik kqawn law awh zeel soeih nyng.
2 Ahora estamos de pie dentro de tus puertas, Jerusalén!
Aw Jerusalem, kaimih a khaw khqi ve vawng chawmkeng awh dyi hawh uhy.
3 Jerusalén está construida como una ciudad en la que el pueblo puede reunirse.
Jerusalem taw khawk bau ak zoei cana ami sak amyihna sak na awm hy.
4 Todas las tribus del Señor suben allí, siguiendo la orden dada a Israel para agradecer al Señor.
Israel a venawh cuk kiknaak awipeek peek na a awm amyihna, Bawipang ming kyihcah ham, cawh ce thlang pilnamkhqi, Bawipa a pilnam khqi hang cet uhy.
5 Aquí es donde los tronos son colocados, donde los mandamientos son dados, los tronos de la casa de David.
Cawh ce awidengnaak boei ngawihdoelh khqi, David ipkhui awhkaw boei ngawihdoelh khqi awm hy.
6 Oren para que Jerusalén pueda estar en paz. Que todos los que aman a Jerusalén permanezcan a salvo.
Jerusalem ngaihqepnaak aham cykcah lah uh: “Nang anik lungnaak thlangkhqi ce qalmawng na awm u seh.
7 Que allá paz dentro de tus muros, y seguridad dentro de tus fortaleza.
Na vawng khuiawh ngaihqepnaak awm seitaw, na boei awmnaak im kqang ngaihqepnaak awm seh.”
8 En nombre de mi familia y amigos, diré ahora, “Que estés en paz”.
Ka koeinaa ingkaw pyikhqi awh, “Nang ak khuiawh ngaihqepnaak awm seh,” ti kawng nyng.
9 En nombre de la casa de Jehová nuestro Dios, oraré para que siempre les vaya bien.
Bawipa ningnih Khawsa im awh, nang a boeimangnaak ce sui kawng nyng.