< Salmos 121 >

1 Un cántico para los peregrinos que van a Jerusalén. Alzo la vista hacia los montes, pero, ¿Es de allí de donde viene mi ayuda?
[When we travel toward Jerusalem], I look up toward the hills [and I ask myself], “Who will help me?”
2 Mi ayuda viene del Señor, quien hizo los cielos y la tierra.
[And my answer is] that Yahweh is the one who helps me; he is the one who made heaven and the earth.
3 Él no te dejará caer; Él, que cuida de ti no caerá dormido.
He will not allow us to fall/stumble; God, who protects us, will not fall asleep.
4 De hecho, Él, que te cuida, no toma siestas ni se adormece nunca.
The one who protects us Israeli people never gets sleepy, nor does he sleep [LIT].
5 El Señor es quien te cuida; el Señor es quien te protege; Él permanece a tu lado.
Yahweh watches over us; he is like the shade [MET] [that protects us from the sun].
6 El sol no te herirá durante el día, ni la luna durante la noche.
[He will not allow] the sun to harm us during the day, and [he will not allow] the moon to harm us during the night.
7 El Señor te protegerá de todos los malos; y te mantendrá a salvo.
Yahweh will protect us from being harmed in any manner; he will keep us safe.
8 El Señor te protegerá en tu entrar y en tu salir, desde ahora y para siempre.
He will protect us from the time that we leave [our houses in the morning] until we return [in the evening]; he will protect us now, and he will protect us forever.

< Salmos 121 >