< Salmos 12 >

1 Para el director del coro. Al Seminit. Un salmo de David. ¡Señor, envía tu ayuda a todas las buenas personas que se han ido! Los que confían en ti han desaparecido de entre los pueblos de la tierra.
For the chief musician; set to the Sheminith. A psalm of David. Help, Yahweh, for the godly have disappeared; the faithful have vanished.
2 Todos le mienten a su prójimo. Los halagan con elogios. Pero no dicen lo que en realidad piensan.
Everyone says empty words to his neighbor; everyone speaks with flattering lips and a double heart.
3 Detén sus adulaciones, Señor, y silencia sus alardes.
Yahweh, cut off all flattering lips, every tongue declaring great things.
4 Ellos dicen: “Nuestras palabras nos llevarán al éxito, nuestras bocas nos pertenecen. ¡No seguimos órdenes de nadie!”
These are those who have said, “With our tongues will we prevail. When our lips speak, who can be master over us?”
5 “A causa de la violencia que han sufrido los indefensos, y a causa de los gemidos de los pobres, me levantaré para defenderlos”, dice el Señor. “Les daré la protección que han estado anhelando”.
“Because of violence against the poor, because of the groans of the needy, I will arise,” says Yahweh. “I will provide the safety for which they long.”
6 La palabra del Señor es fiel, y es tan pura como la plata refinada siete veces en un horno.
The words of Yahweh are pure words, like silver purified in a furnace on the earth, refined seven times.
7 Tú, Señor, mantendrás a los oprimidos a salvo; nos protegerás de este tipo de personas para siempre.
You are Yahweh! You keep them. You preserve the godly people from this wicked generation and forever.
8 Aunque los malvados nos rodeen y el mal prospere por todas partes.
The wicked walk on every side when evil is exalted among the children of mankind.

< Salmos 12 >